Subject: inner side of connecting flange gen. Доброго всем дня,Контракт на оказание услуг ж/д перевозки: Не уверен, что правильно понял/перевел то, что подразумевается в предложении: перевод: Поправьте пожалуйста, кто понимает в чем и где ошибка Спасибо |
Тут нет никакой ошибки Единственное, что я бы подправил -- это слово "прохождения" поменял бы на глагол "прошел" И уточнил бы что пройдена "плоскость" или "точка". Но это вкусовщина |
vessel смотрим в словаре должны увидеть "судно" нефтеналивное.... |
лицевой стороны фланца |
You need to be logged in to post in the forum |