DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 23.07.2012 18:11 
Subject: Whereas gen.
Пожалуйста, помогите перевести Whereas

>Выражение встречается в следующем контексте:<
The Bank can suspend the payment until the amount of the available balance (in the meaning of the provisions of the bank account agreement) on the Settlement Account is sufficient to debit the account with the amount due from the Customer. Whereas the Intermediary Bank in such an event can postpone crediting of the Settlement Account or execution of a crossborder payment order referred to in Art. 14.

Банк может приостановить платеж до тех пор, пока суммы доступного остатка (в значении положений договора банковского счета) на Расчетном Счете не станет достаточно для начисления на счет суммы, причитающейся с Клиента. Поскольку Банк-посредник в таком случае может

>Заранее спасибо

 mimic pt.4

link 23.07.2012 18:19 
при чем (этом)

 Tessy 1

link 23.07.2012 18:25 
Спасибо!

 mimic pt.4

link 23.07.2012 18:31 
причем "при чем " здесь все-таки пишется вместе :)))

 Сандралек-64

link 23.07.2012 19:42 
1) ...достаточно для СПИСАНИЯ/СНЯТИЯ со счета...

НАЧИСЛЯТЬ на счет = to CREDIT the account

2) м.б. вместо "достаточного" использовать "имеющегося в наличии"?

 mimic pt.4

link 23.07.2012 19:52 
*для начисления на счет*
обычно у небухгалтеров *ЗАчисляют на счет*

 

You need to be logged in to post in the forum