DictionaryForumContacts

 eazz

link 22.07.2012 18:23 
Subject: this is what tiger sharks do gen.
Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Заранее спасибо

 Mike Ulixon

link 22.07.2012 18:29 
Насчет контекста мысль интересная...
А что, собственно, затруднения вызвало? Ну делают чего-то там тигровые акулы, ну и что?

 s_khrytch

link 22.07.2012 18:40 
вот так поступают тигровые акулы
ладно: вот что делают тигровые акулы

 SilverCat

link 22.07.2012 18:41 
Вот что бывает, когда тигровые акулы... *и далее по контексту, который заранее спасибо ))*

 iznk

link 22.07.2012 18:44 
Зависит от контекста, но еще возможен вариант:
уж таковы тигровые акулы

 Mike Ulixon

link 22.07.2012 18:53 
Угу... Им таки палец в рот чревато неприятностями. Крупными...

 rendezvoir

link 22.07.2012 20:03 
вытворяют

 silly.wizard

link 22.07.2012 22:29 
контекст в уг(л)овых скобочках опять погряз
из того что видно, видно, что (1) там походу вопрос, и (2) все-равно приведено мало

так что пущай аскер побольше выкладывает, и говорит в чем трудности - если ответ еще нужен

 nephew

link 22.07.2012 23:08 
там подпись к фото

"You sure this is what tiger sharks do?"
получившая премию за креатив. Не знаю, почему "тигровые акулы", может, это два юных тигра играют в тигровых акул? Если бы это были целующиеся тигрец и тигреттка, то подпись могла бы быть типа are you sure this is what good tiger boys and girls do? На Tumblr такого добра полно.

 

You need to be logged in to post in the forum