DictionaryForumContacts

 Александр Б.

link 20.07.2012 9:24 
Subject: Booklet Number - в пакистанском паспорте - ??? gen.
ПРОСЬБА СРОЧНАЯ!

Как это словосочетание, фигурирующее последним на странице с фотографией владельца паспорта, ПРАВИЛЬНО передается/переводится на русский язык?
"буклетный/брошюрный номер" - не катит. Не гуглится.

Аналогичный вопрос относительно словосочетания "Tracking Number", которое предшествует (в паспорте) вышеуказанному. В отношении последнего сильно подозреваю, что оно аналогично по смыслу словосочетанию "Control Number" (мой вариант перевода - без изысков: "Контрольный номер"), которое встретилось в малайзийском паспорте.

Всем заранее благодарен.

 princess Tatiana

link 20.07.2012 9:28 

 princess Tatiana

link 20.07.2012 9:29 

 Александр Б.

link 20.07.2012 9:48 
Время жжжмет-с. Поэтому временно имеем:

Tracking Number - Трекинг-номер
Booklet Number - Бланковый номер

Большое спасибо Вам, княжна Татиана, за ссылки!
:)

 Александр Б.

link 20.07.2012 9:52 
Сорри.
Вместо "Трекинг-номер" - дабы не резало глаз/ухо...) нашим нотариусам - будет пока "Контрольный номер".

 

You need to be logged in to post in the forum