Subject: оборудование для сварочных работ gen. Помогите перевести хоть что-нибудь)Welding workshop - Сварочная мастерскаяSome of the major equipment includes the following: Oxy-Acetylene automatic hose reels ¾ inch (5 off).???кислородно-ацетиленовой автоматический шланг ¾ дюйма (5 шт)????. One 140 cfm compressor (rated 8 bar pressure).?Один 140 куб компрессор? DC Reflex Inverter Welding machines (5 off). Welding machine wire feeder (5 off). Variety of workshop tools, excluding artisans’ personal tools. Secure stores containers with shelving for fast moving spares and tools storage. |
|
link 19.07.2012 12:23 |
automatic hose reels - сматывающийся барабан / катушка Купить Самосматывающаяся шланговая система Hozelock Auto ... www.sadovnik-shop.ru/shop/UID_280.html - Описание и цена на Самосматывающаяся шланговая система Hozelock Auto Reel 2490 в магазине садовой техники. |
|
link 19.07.2012 12:24 |
CFM - Cubic feet per minute (производительность компрессора) |
|
link 19.07.2012 12:25 |
rated 8 bar pressure - номинальное давление |
|
link 19.07.2012 12:30 |
DC Reflex Inverter Welding machine - сварочный инвертор DC Reflex |
|
link 19.07.2012 12:32 |
Welding machine wire feeder - подающий механизм |
|
link 19.07.2012 12:34 |
excluding artisans’ personal tool - исключая кустарно изготовляемые инструменты |
Welding workshop - сварочный цех |
|
link 19.07.2012 12:37 |
Secure stores containers with shelving for fast moving spares and tools storage - запирающиеся шкафы для удобного хранения и быстрого поиска расходных материалов, деталей, а также, инструментов |
Ну и до кучи - одно выражение осталось: Variety of workshop tools, excluding artisans’ personal tools. Различные инструменты, кроме личного инструментария мастера (здесь, видимо, сварщика) |
|
link 19.07.2012 12:40 |
5 off - похоже на скидку 5% возможно, предлагается комплект из 5 штук, хотя скорее - первое, т. к. цифра одинаковая |
|
link 19.07.2012 12:42 |
быстро, удобно, бесплатно! |
Офф - это штуки |
не "сматывающиеся барабаны", а катушки для намотки шлангов |
Спасибо, большущееееее))))))))))))) Просто только начинаю работать с техническими текстами, тяжеловато, спасибо еще раз. Один вопрос Variety of workshop tools, excluding artisans’ personal tools. - Различные инструменты, кроме личного инструментария мастера (я тоже так думала) или всё таки "Различные инструменты,исключая кустарно изготовляемые инструменты" - как предлагает rendezvoir, просто данного выражения не встречала, но думаю как раз подходит |
Нинада кустарные, послушайте Karabas Это точно. |
artisan - (здесь) сварщик |
Variety of workshop tools, excluding artisans’ personal tools. = cкорее всего, не кустарно-изготовленный, а личные инструменты рабочего Secure stores containers with shelving for fast moving spares and tools storage. - где вы здесь увидели быстрый поиск? |
You need to be logged in to post in the forum |