DictionaryForumContacts

 finance

link 19.07.2012 10:51 
Subject: Перевод цитаты Конфуций gen.
Будь всегда внимателен к тому, что делаешь, и ничего не считай недостойным внимания.-

как можно перевести эту его цитату?

 Евгений Тамарченко moderator

link 19.07.2012 10:58 
пробуйте свои варианты и ищите на google.com со словом Confucius

 Aiduza

link 19.07.2012 11:01 
Любопытно, какому заказчику эта цитата может понадобиться, или же это для использования в личной переписке?

 leka11

link 19.07.2012 11:02 
http://faculty.plattsburgh.edu/kurtis.hagen/keyterms_ritual.html

Confucius is suggesting that one should, in all circumstances, act with the attention and care characteristic of the performance of a sacred rite. ..... Rather, in all circumstances, one should be conscientiously attentive to detail, and sensitive to what is most appropriate to the situation

м.б. здесь найдется
http://www.goodreads.com/author/quotes/15321.Confucius?page=2

 Спящий дрыхник

link 19.07.2012 11:17 
Скорее всего это демонстрация того что есть другие интересные тексты, а не только экономическая и политическая тематика ... ВСе-таки как-никак для того чтобы научится языку для начала нужно его полюбить. А это соответственно интересные темы, поучительные выражения и прикольные заумные фразы ...

 Aiduza

link 19.07.2012 11:43 
Если для личного развития, то разумнее, ИМХО, найти цитатник Конфуция на английском и сразу изучать его, а не переводить с русского.

 finance

link 19.07.2012 11:51 
Цитаты Конфуция на английском я искал, но не нашел английскую версию.

 Kuno

link 19.07.2012 11:55 
Логичнее всего переводить Конфуция с китайского. Кому может потребоваться перевод Конфуция на английский через посредство русского, и какова м. б. ценность такого перевода?

 nephew

link 19.07.2012 12:03 
(Kuno, не перестаю удивляться геометричности вашего мышления)
сравнительное цытатоведение - очень интересное занятие. см., напр., http://samlib.ru/p/polo_m/citata.shtml

 step11

link 19.07.2012 12:17 
Не знаю как носители языка переводят с китайского, но можно попробовать, что-то вроде:
"Be always attentive to what you're doing, and don't consider that something is unworthy of attention"
Но это, скорее всего, "рашн инглиш"...

 

You need to be logged in to post in the forum