DictionaryForumContacts

 Spherics23

link 17.07.2012 17:41 
Subject: Интернет-магазин торговца gen.
Здравствуйте,

Помогите перевести "Интернет-магазин торговца"

Интернет-магазин торговца должен обязательно содержать следующую информацию:

- полное название предприятия....

будет ли адекватным вариант перевода Trader's / Seller's online shop ?

Всем спасибо за ответы.

 mimic pt.4

link 17.07.2012 18:15 
Про торговцев оружием слышал, а интернетом ... ???

 d.

link 17.07.2012 19:59 
я подозреваю, что это тупой вариант merchant, а текст про карты

 Yippie

link 17.07.2012 20:36 
Online store

 Лу Рид

link 17.07.2012 20:40 
+ 1 d.
+1 Yippie
тупо merchant online store

 AMOR 69

link 17.07.2012 20:56 
Internet (store) vendor.

 NC1

link 17.07.2012 22:28 
Прежде всего, про магазин. В Америке это почти всегда store, в Британии почти всегда shop.

Теперь про торговца. От чьего имени пишется текст? Если от имени процессора (т.е., компании, обрабатывающей платежи), то это "Merchant's online store/shop".

 Yippie

link 18.07.2012 1:02 
Я понимаю, например, Dolce&Gabbana Online Store или что-то подобное, но PayPal onliine shop????

 NC1

link 18.07.2012 10:42 
Yippie,

Насколько я понимаю, здесь речь идет о требованиях, которые процессор предъявляет к Интернет-магазинам, которым он предоставляет процессинговые услуги. Соответственно, Dolce & Gabbana с точки зрения процессора являются "торговцем" (merchant). А PayPal -- это как раз процессор...

 silly.wizard

link 18.07.2012 14:04 
+ (online/Internet) portal

 Supa Traslata

link 18.07.2012 14:19 
Ye Olde Internet Shoppe

 

You need to be logged in to post in the forum