Subject: перевод строки отчета о прибылях и убытках - хелп! account. камрады, мозг уже кипит... хелп!есть в форме 2 разделение статей на общую систему (то бишь с НДС) и ЕНВД (вмененку). к примеру звучит так: и я уже второй день перевожу всякие учредительные доки и балансы, не соображаю уже, как правильно перевести именно "по деятельности с.." у меня получилось так: "Selling and marketing costs including кто-нить переводил уже это де.ьмо? поправьте меня! |
expenses in activities см.например "revenues and expenses in operating activities, and gains and losses, in the "non-operating activities" и |
но там же сначала идет "в том числе"... и я как-то не втыкаю, какой должен быть предлог с этой системой н/о - activities (on, within) или как-то еще... |
как вариант - Selling and marketing costs including in: - activities subject to general taxation (rules) - certain/selected activities/operations subject to ..... |
о! гениально!!! thanks! :) |
You need to be logged in to post in the forum |