Subject: Safety officer for medical device gen. Подскажите, пожалуйста, как можно перевести данную фразу.
|
что-то вроде сотрудник по технике безопасности мед.оборудования? |
специалист/(инженер?) ... |
|
link 7.07.2012 16:48 |
инженер по технике безопасности медицинского оборудования |
|
link 7.07.2012 16:50 |
смотрящий) |
это не техника безопасности, а безопасность самих средств медтехники Отвественный за безопасность медицинской техники Уполномоченный по безопасности... |
(19:50) !!! Положенец по ТБ |
Это ответственный. Как точно подметил Rengo. |
You need to be logged in to post in the forum |