DictionaryForumContacts

 Irisha

link 26.08.2005 4:39 
Subject: Протокольная терминология
Коллеги! Полное отупение! :-( Помогите, пожалуйста с канцелярщиной. Вроде, тыщу раз переводила, а теперь какая-то неуверенность в себе образовалась. :-)

Контекст: выписки из протоколов всяческих заседаний.

1. В голосовании участвовали:

2. Голосовали:
"За"
"Против"
"Воздержались"

3. Вел заседание:
4. Присутствовали:
5. Слушали:

Спасибо!

 Tarion

link 26.08.2005 5:31 
Доброе утро. Я бы так писала:
1. The following persons participated:
2. The floowing persons:
voted in the affirmative
voted in the negative
abstained
3. The meeting was presided by: (речь о председателе) или The meeting was kept by (если о записях секретаря собрания)
4. The following persons presented (at the meeting):
5. Не поняла о чем речь. Что они слушали? Типа, были заслушаны доклады? Или о чем?

 Tarion

link 26.08.2005 5:32 
упс, п.2 - following $))

 Alexander Oshis moderator

link 26.08.2005 6:04 
Доброго утра всем.

2. Голосовали: Votes
"За" Ayes
"Против" Noes
"Воздержались" Abstained

3. Вел заседание: Chairman (or, in accordance with Zeitgeist, ‘Chair’)
4. Присутствовали: Present:
5. Слушали: Matters arising:
Постановили: Resolved

Например, так

И на сладкое
http://www.poohsoc.org.uk/Archive/Lent98/MI980124.html

 Дакота

link 26.08.2005 6:08 
Утро доброе! У нас говорят, скорее, так:

3. Вел заседание = the Chair (note taker - если о записях секретаря собрания, но его там в этом списке нет)
4. Present:
5. Updates and progress reports (Presentations and Discussions)

А вообще в и-нете есть же куча Meeting Minutes Templates, на любой вкус и настроение!

 GRS

link 26.08.2005 6:14 
Присутствовали - можно attendees или list of attendees

 Laime

link 26.08.2005 6:18 
Мне кажется "за" и "против" можно использовать "pro" и "contra". Но это ИМХО, поправьте, коли не так.

 GRS

link 26.08.2005 6:38 
Слушали - reported by:
Постановили: decision -

Или совещание постановило: Action items from the meeting:

1.
2., etc.

Вопросы, которые рассматривали на совещании - м.б. action items from the previous meeting

 Kate-I

link 26.08.2005 7:47 
"Слушали" я бы сказала "Reports"

 Irisha

link 26.08.2005 8:40 
Спасибо больше! А что скажете, если
слушали: agenda/matters arising
присутствовали: in attendance
за - for
против - against
воздер. - abstained

Саш, спасибо за ссылку, я ее сегодня утречком тоже нашла. :-)
Вот оттуда пример с за/против:
"vote to strip Tony F4 A5 A2"
:-)))

 Kate-I

link 26.08.2005 8:44 
"присутствовали" можно просто "attendance"

 2p

link 26.08.2005 8:46 
ЗОПРД

 Alexander Oshis moderator

link 26.08.2005 8:46 
2 Irisha
НМВ, Ваши варианты совершенно нормальны.

А ссылочка, и правда, веселая.

 Irisha

link 26.08.2005 8:56 
Юра, а это чёй-то такое - ЗОПРД?

 Nick3

link 26.08.2005 9:02 
слушали - это не повестка дня.
Обычно идет провестка дня, а ниже - кого слушали по вопросу повестки дня.

Я пишу так:
слушали - the Board heard
голосовали - voting results
«FOR» – 10
«AGAINST» – 0%,
«ABSTAINING» – 0%.

пристутствовали - attending

постановили - it was resolved to

 2p

link 26.08.2005 10:03 
тут вот английские блюдократы понаписали чего-то, можно еще на досуге поупражнятся. Ж)
http://www.fsa.gov.uk/pubs/international/crmsg_minutes3.pdf
http://www.fsa.gov.uk/pubs/international/minutes_210103.pdf
и вообще кондовому канцеляриту надо учиzza, учиzza, и еще раз учиzza. Я русским так до конца и не овладел :)

 Irisha

link 26.08.2005 11:04 
Мне очень нравится "apologies" :-)

Коллеги, спасибо за помощь!

 10-4

link 2.11.2005 12:13 
Из European Commission Style Guide (см. "ссылки"):
2 delegations were in favour, 7 against, and 1 abstained.

 

You need to be logged in to post in the forum