DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 30.06.2012 8:10 
Subject: equals a non-availability of 8.76 hours. gen.
Пожалуйста, помогите перевести
equals a non-availability of 8.76 hours.

Выражение встречается в следующем контексте:<

Within his proposal the Subcontractor shall point out the availability rate of his authorisation systems, which should not be below 99,9%. This availability is measured within one calendar year and equals a non-availability of 8.76 hours.

В рамках предложения Субподрядчик указывает коэффициент готовности свих систем авторизации, которая не должна быть ниже 99,9%. Такая готовность измеряется в течение одного календарного года и equals a non-availability of 8.76 hours.

Заранее спасибо

 хрень полосатая

link 30.06.2012 8:52 
может 99,9% готовности за год означает что не было готовности этой всего 8.76 часа?

 silly.wizard

link 30.06.2012 8:56 
нет, не может быть ... даже если учесть, что в году 365 * 24 = 8760 часов, и 0.1% будет 8.76 часов, - это всего лишь совпадение

 хрень полосатая

link 30.06.2012 8:58 
любые совпадения случайны!

 silly.wizard

link 30.06.2012 9:08 
no small children or animals were harmed in making product of 365 and 24

 Milledi

link 30.06.2012 9:45 
Я предположу, что эти 8,76 часов относятся ко времения простоя (возможно по каким-либо тех.причиная) за год. Что-то похожее правда на английском упоминается в ссылке http://www.redbooks.ibm.com/redpapers/pdfs/redp0111.pdf

 Rengo

link 30.06.2012 10:38 
Доступность системы доведена до 99,9 %
Отсуствие доступности - 8, 76 часов

 Rengo

link 30.06.2012 10:41 
Обычно говорят о "временной недоступности"

 

You need to be logged in to post in the forum