Subject: мудреное предложение bank. Понимаю, что много букафф... но вдруг все же у кого-нибудь найдется время проверить и указать на огрехи:Оригинал: As security for any and all claims, including and without limitation, any potential, contingent and future claims the Bank may have against the Client, regardless of their due date or the currency in which they are denominated, the Bank shall have a general right of set-off, a right of retention and a right of pledge over all the Client’s current, contingent and future assets and claims held in safekeeping and/or posted, on the Client’s behalf, in its own books or anywhere else in Switzerland or abroad. Перевод: Банк имеет право удержания и залога всех текущих, условных и будущих активов Клиента, сданных на ответственное хранение и/или записанных на имя Клиента в своих собственных журналах бухгалтерского учета или в любом другом месте в Швейцарии или за границей, в качестве обеспечения всех без исключения требований, включая, помимо прочего, любые потенциальные, возможные и будущие требования, которые могут возникнуть у Банка в отношении Клиента, а также неконкретизированное право на проведение взаимозачета вышеупомянутых активов и требований, независимо от установленных сроков и валюты, в которой они выражены. Заранее спасибо! Appreciate!
|