Subject: anchor computer model IT = anchor ="Also, in several cases when anchored to hot-fire test data, the existing codes can predict combustion performance reasonably well..." речь о CFD-моделировании и о какой-то привязке модели к экспериментальным данным |
... (существующая информация) увязана с экспериментальными данными |
codes - это (прикладные) компьютерные программы тут просто "с использованием эксп.данных" на всякий случай: аскер, только не пишите, пожалуйста, что с их помощью занимаются предсказаниями, CFD - не астрология |
на всякий случай: я в теме. Мне нужен конкретный русский термин для anchoring. Например, в выражении "anchoring and calibration techniques" в аналогичном контексте. |
|
link 25.06.2012 4:48 |
Tante, КМК "code" в значении "компьютерные программы" не используют во множ.числе. или вы где-то видели такое? |
Вот еще пример употребления: "For most of the selected cases, anchoring or calibrating values of inputs in the analyses codes were varied to evaluate sensitivities of the analysis techniques and to determine the best anchoring values for future analyses." |
anchoring or calibrating values = эталонные данные |
silly.wizard, я в теме :) http://www.google.nl/search?num=100&hl=ru&newwindow=1&site=webhp&source=hp&q="cfd+codes"&oq="cfd+codes"&aq=f&aqi=g-L3&aql=&gs_l=hp.3..0i19l3.288133.293244.0.298269.11.11.0.0.0.0.74.673.11.11.0...0.0.fR2dxNF86Bg the best anchoring values for future analyses |
You need to be logged in to post in the forum |