Subject: увеличится в 2–3 раза с нынешнего уровня. gen. помогите, пожалуйста, перевестиувеличится в 2–3 раза с нынешнего уровня - ? Наиболее динамичен рынок оригинальных бутылок для элитных сортов водок: он увеличится в 2–3 раза с нынешнего уровня. заранее спасибо |
it will increase 2 to 3 times from now. |
option: The premium vodka unique bottle shape market is as dymamic as they come: it will grow 2 to 3 times compared to the current level. |
Оригинальных бутылок.)))))))) Вот ведь придумают же. The market of high class vodka bottle shapes seems to grow up fast. It is to be doubled or tripled versus now. |
... will increase two-threefold as compared to the present level. |
|
link 23.06.2012 18:42 |
с нынешнего уровня - это что, ещё один новояз? по сравнению? Как у Serg_2012 лучше будет. |
it will display two/three-fold growth from today's level. |
А можно обойтись и без "уровня". ...увеличится на 100-200%. |
|
link 24.06.2012 8:37 |
The market of peculiar shape bottles for vodka of elite grades is the most dynamic one: it (this market) will be 2-3 times bigger (larger) than it is today (now). |
Острожно! Элитные сорта водок отлтичаются от неэлитных только формой бутылок и ценой! (доказано учеными) |
*The market of peculiar shape bottles for vodka of elite grades is the most dynamic one: it (this market) will be 2-3 times bigger (larger) than it is today (now)* = неудачное предложение |
|
link 25.06.2012 8:44 |
Rengo, просьба аргументировать. |
2 Elena-Aquarius: 1) Про форму бутылок в оригинале ничего не говорится.Может,там какое-нибудь тиснение etc 2) " market is the most dynamic one"- звучит неуклюже 3) В зависимости от предыдущего предложения, концовка этого может выглядeть как " that will have grown 2-3 times" |
+ peculiar AFAIK носит "странноватый", "чудаковатый" смысл. |
Как насчет перевести "оригинальный" как "unconventional"? т.е. unconventional bottles for vodka, или unconventionally shaped vodka bottles, или как здесь http://designeast.eu/2011/12/bottles-for-russian-north-vodka/. "Bottles have unconventional faced shape..." |
еще могут быть designer bottles, etc.etc |
|
link 25.06.2012 16:40 |
Rengo, 1) всё же полагаю, что имеется в виду форма бутылки: Мы предлагаем бутылку как стандартную, так и оригинальной формы из бесцветного, зеленого, коричневого стекла. По желанию заказчика возможно нанесение индивидуального декора и шелкографии. http://alcohole.ru/firms/9513/ 2) “…… is the most dynamic one” – можно поставить вместо “one” - “market” (или “of all”). Ваш вариант (Speical (-shaped) bottles for... . are the most dynamic market) не кажется мне удачным – получается, что бутылки – это рынок. К тому же, насколько знаю грамматику, здесь неверное согласование (Five kilometers IS a big distance). 3) без комментариев. |
2) по-английски так и говорят eg Smart phones are a booming market (об изделии) Italy is a dynamic market (о стране) и с согласованием тоже все в порядке |
По 2) Rengo +0.5 да. Говорят. Но еленин dynamic пусть и с отливом русского. Но ничо так для сельской местности. |
Елена-Водолей писАла, критически: "получается, что бутылки – это рынок." Топикстартер пишет: "Наиболее динамичен рынок оригинальных бутылок для элитных сортов водок:" таки да, это рынок! впрочем, я в данной отрасли, не профессионал, но любитель со стажем-:) |
Стоило завидеть крутые бока - Знал и видел: будешь моя. Стоило завидеть осанку твою - Я понимал, как тебя люблю, Бутылка водки)))))))))) |
You need to be logged in to post in the forum |