Subject: выражение "сильный продукт" (экономисты) gen. Может, кто-то знает устоявшийся перевод выражения "сильный продукт"Контекст «Сильный продукт»: уникальность и превосходство товара над инвазивными анализаторами, выведение классической, общепринятой методики на качественно новый уровень. Соответствие продукта требованиям рынка Заранее благодарю. |
|
link 23.06.2012 6:55 |
не экономист, и не знаю, но вдруг вам что из неустоявшегося в итоге сгодится: strong/solid product/offering |
|
link 23.06.2012 8:03 |
great |
Спасибо, я просто не сталкивалась с этим выражением в английских текстах и не знаю возможен ли буквальный перевод вообще. А Вы сталкивались или просто так считаете? |
Там просто "сильный продукт", сильная команда" Может, кто-то в англоязычных текстах сталкивался? |
Я про great offering тоже думала, но звучит, вроде, как-то двусмысленно , можно понять , что предложение не Сильное, а большое по объёму... |
You need to be logged in to post in the forum |