Subject: встречи по интересам gen. Пожалуйста, помогите перевести.встречи по интересам Выражение встречается в следующем контексте: "организация и проведение выставок, выставок-продаж, ярмарок, презентаций, деловых встреч, встреч по интересам, семинаров, симпозиумов, конкурсов..." Тематика - текст устава компании. Заранее спасибо. |
meetings of interest |
interest group meetings (meetings for people with shared interests) |
ОАА & "гомосексуалисты без границ".))))))))))) Interest targeted gatherings. |
targeted у меня ассоциируется с алмазовскими missiles )) |
Ну да. Как у меня с кометовскими не скажу с чем, ибо тайна)))) |
Ясно с чем - с велосипедами :) Можно создавать группу по интересам.. |
А то! Клуб замечательных мужчин))) |
Спасибо, замечательные мужчины)) |
до кучи special interest or hobby group meetings |
activity meetings в каких-то контекстах |
+ themed discussions |
special interest or hobby group meetings можно упростить: special hobby group meetings |
**гомосексуалисты без границ...** **Клуб замечательных мужчин...** у кого что болит.................................. |
bsv687 "можно упростить" что за special hobby:)? Чёй-то вы, имхо, не туды упростили |
meetings of hobbyists |
отличный вариант, и meetings of hobbyists можно немного усложнить: meetings of perverted hobbyists. Но вообще-то это target group meetings. |
You need to be logged in to post in the forum |