DictionaryForumContacts

 julietta1489

link 13.06.2012 20:48 
Subject: Luxury local residential gen.
"Luxury local residential: a mixture of 109 townhouses, apartments and penthouses, clustered around communal garden areas, with dedicated car parking, will be created for the mauritians."
"Роскошный жилой комплекс: совокупность 109 таунхаусов, апартаментов и пентхаусов, объединенных вокруг зон общественного парка, с переданной в общественное пользование парковкой, будет создана для маврикийцев."
Помогите!

 adrnin

link 13.06.2012 21:23 
По смыслу вполне нормально. Чисто для справки: apartments - общий тормин для "квартира", то что в Англии называется flat. Но для рекламного издания можно и апартаменты.

 julietta1489

link 13.06.2012 21:33 
Luxury local residential
это можно перевести как Роскошный жилой комплекс???

 adrnin

link 13.06.2012 21:35 
Вполне

 julietta1489

link 13.06.2012 21:45 
спасибо

 AMOR 69

link 14.06.2012 0:31 
mixture - смесь.

 AMOR 69

link 14.06.2012 0:38 
Я что-то не соображу, причем маврикийцы, если реклама об озере в Европе?
Или от Джульетты уже рябит в глазах?

 Susan

link 14.06.2012 7:12 
dedicated car parking - ИМХО "отдельная парковка", т.е. только для жителей комплекса.

 silly.wizard

link 14.06.2012 7:16 
dedicated car parking - это значит места парковочные закреплены за владельцами и подписаны

 Serge1985

link 14.06.2012 7:51 
sw
в словарь внесете про dedicated car parking?

 

You need to be logged in to post in the forum