DictionaryForumContacts

 margina

link 28.05.2012 17:09 
Subject: Plug legs + Coil Header O&G. tech.
Пожалуйста, помогите перевести 2 данные фразы. Они встречаются в таких предложениях:

Note orientation and mark each of the three Plug legs to indentify their location in relation to the coil casing to aid reassembly.
Remove the plug and place in the laydown area; care must be taken to ensure a perpendicular lift to avoid binding of the sleeve skates on the plug legs.
Remove fixings for the Coil Header Support H-frame from the main unit and connect to the spider.

Буду благодарна за помощь!

 Лу Рид

link 28.05.2012 18:04 
Пока не даете свой перевод:
даю нечеловеческий "Обратите внимание, ориентация и отмечают каждую из трех ногах Подключите к indentify их расположение по отношению к катушке корпуса, чтобы помочь сборки.
Выдерните штепсель из розетки и место в области складирования, необходимо позаботиться, чтобы обеспечить перпендикулярно лифт, чтобы избежать привязки рукав коньки на вилке ноги.
Удалите крепления для поддержки катушки Заголовок H-кадр из основного устройства и подключения к пауку."

 Lonely Knight

link 28.05.2012 18:19 
чего проще, plug legs - это опоры вот этих plugs)) А что такое plugs - да нужон контекст.. casing, laydown, spider как бэ намекают на нефтегазовое оборудование, а вдруг нет?

 margina

link 28.05.2012 18:49 
Да, нефтегазовое. Подозреваю, что plug - это пробка.
Я перевела так:
Пометьте ориентацию и промаркируйте каждую из трех сторон пробки для определения ее расположения по отношению к корпусу катушки для облегчения повторной сборки.
Снимите пробку и поместите ее на складскую площадку; необходимо соблюдать осторожность для обеспечения вертикального подъема, чтобы не допустить переплетения скатов рукава на сторонах пробки.
Снимите крепления для П-образной опоры ЛЭП коллектора катушки из основного устройства и подсоедините к захвату.
Но что-то мне перевод не очень нравится, особенно "стороны пробки". То ли пробка не пробка, то ли legs - имеется в виду что-то другое...
PLEASE, HELP!

 Лу Рид

link 28.05.2012 19:19 
margina, я не колдун и не умею предсказывать контекст от и до.
Как деталь как Plug вводится в тексте? Что за зверь? Очень вот это нужно понять binding of the sleeve skates.
Пока точно вижу следующую белиберду: "Снимите крепления для *П-образной опоры ЛЭП* коллектора катушки (?)" - H-образная опорная рамная конструкция.

 margina

link 28.05.2012 21:52 
В текст вводится Plug в следующем перечне оборудования:
It is recommended that area is allocated for:
Outlet Stack
Top Casing
Plug
Sleeve
Old Coil Pack
New Coil Pack in its Coil Storage Box

Затем встречается в фразе: Remove plug fixing spider. Потом идет пункт Plug removal, где и присутствуют указанные ранее plug legs.
Что это может быть?

 recom

link 28.05.2012 22:21 
Лу Рид
зачем из гугла это что для смеха

во-первых это не порядочно
а во-вторых это точно так же

 recom

link 28.05.2012 22:38 
leg - опора

 margina

link 28.05.2012 23:30 
А что же такое plug? У меня еще и plug skates по тексту появилось:
Fit plug skates hand tight; do not tighten at this stage.
Это что, полозья пробки?????? Что-то тут не так...

 Enote

link 29.05.2012 4:32 
м.б. plug - заглушка или даже задвижка
leg может и лапой быть

 grachik

link 29.05.2012 6:21 
+1 plug - заглушка

 Peter Cantrop

link 29.05.2012 6:25 
маргина, хоть к какому оборудованию относится? Вы уверены, что это ЛЭП? Нефтегаз - очень большая тема в ней всё может быть.

1. avoid binding of the sleeve skates on the plug legs.
(Похоже на крышке "пробки" есть какие-то выступы)

вариант:
чтобы избежать зацепления скаток рукавов (?) за лепестки (выступы?) пробки (?)

2. Remove fixings for the Coil Header Support H-frame from the main unit and connect to the spider.

laydown area - здесь: специально отведённое место

Снимите элементы крепления опоры коллектора змеевика на опорной двутавровой раме с основное блока и установите на пауке.

3. Note orientation and mark each of the three Plug legs to indentify their location - Пометьте положение каждого из трёх лепестков крышки относительно "корпуса рукавов" (?)

Наверное, это противопожарная система 8-))) Описание манифольда и рукавов на опорной раме. Толшько непонятно где там загулшку нужно снимать и почему она такой конструкции. Может быть дальше по тексту ясно будет. Не трудно прочитать дальше вперёд?

 Лу Рид

link 29.05.2012 6:25 
Вот заглушка ближе по всему к тому, что можно plug назвать. Там вон Outlet Stack видится.
recom, из гугла это точно не для смеха

Обратить внимание на размещение {заглушки, насколько понял} в пространстве и промаркировать три лапы заглушки для определения их положения относительно корпуса змеевика и для облегчения повторного монтажа.
Демонтировать заглушку и поместить на площадку хранения. Необходимо соблюдать осторожность для обеспечения вертикальности подъема во избежание скрутки манжет на лапах заглушки.
С H-образной опорной рамы коллектора змеевикового типа снять крепеж со стороны основного блока и присоединить {деталь} к крестообразной опоре.

 

You need to be logged in to post in the forum