Subject: Microscope instrument set for maxioidectormy med. Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо. Оборудование для отделения отоларингологии
|
может, Mastoidectomy? -Мастоидэктомия |
или мастоидотомия имелась ввиду |
Катрин, я Вам уже приводила ссылку http://89.108.112.68/c/m.exe?a=4&MessNum=273414&l1=1&l2=2 а от Вас ни ответа, ни привета, и ссылку, видать, так и не открывали (см. Microscope instrument set for mastoidectomy стр.56) |
для сравнения тот же самый документ, что и в ссылке выше, только с опечаткой http://www.pmdc.org.pk/LinkClick.aspx?fileticket=cwATiaC8xdY=&tabid=102&mid=648 |
Спасибо всем за помощь, не всегда получается отвечать. Трудность перевода этого документа в том, что в нем и правда очень много опечаток и ошибок, и не всегда получается найти правильное слово(( я все таки написала мастоидектомия.Я на практике в мед.академии.как переводчик и в медицине если честно ничего не понимаю, поэтому обращаюсь к вам за помощью, еще раз всем спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |