DictionaryForumContacts

 Pchelka911

link 18.05.2012 8:17 
Subject: any portion of such liabilities law
Помогите с "любой частью ответственности":

None of the Member, its affiliates or their respective directors, officers,
shareholders, employees, agents or representatives shall have any liability, responsibility or accountability in damages or otherwise to the Member or to the Company for, and the Company agrees to indemnify, pay, protect and hold harmless the Member and its affiliates and their respective directors, officers, shareholders, employees, agents or representatives (collectively, the "Indemnified Parties from and against, any and all liabilities, obligations, losses, damages, penalties, actions, judgments, suits, proceedings, costs, expenses and disbursements of any kind or nature whatsoever (including, without limitation, all reasonable costs and expenses of attorneys, defense, appeal and settlement of any and all suits, actions or proceedings instituted or threatened against the Indemnified Parties or the Company) and all costs of investigation in connection therewith that may be imposed on, incurred by or asserted against the Indemnified Parties or the Company in any way relating to or arising out of, or alleged to relate to or arise out of, any action or inaction on the part of the Company, on the part of the Indemnified Parties when acting on behalf of the Company or on the part of any brokers or agents when acting on behalf of the Company; provided, however, that the Member and Indemnified Parties shall be liable, responsible and accountable for and shall indemnify and hold the Company harmless against, and the Company shall not be liable to the Member or any other Indemnified Party for, any portion of such liabilities, obligations, losses, damages, penalties, actions, judgments, suits, proceedings, costs, expenses or disbursements or any costs of investigation in connection therewith that result from the Member's or such Indemnified Party's fraud, gross negligence or willful misconduct or the payment to or receipt by the Member or such Indemnified Party of benefits in violation of this Agreement; provided further, that the Member's Obligation to indemnify the Company hereunder as provided above shall be satisfied solely from (i) the Member's interest in the Company, (ii) all distributions due the Member from the Company from the date of assertion of such claim for indemnification, (iii) the net worth of the Member and (iv) any fidelity bond or insurance maintained by the Member in respect of the foregoing.

Перевод

Ни один из Участников, его аффилированных лиц или их директоров, должностных лиц,
акционеров, сотрудников, агентов или представителей не несут никаких обязательств, ответственности за возмещение убытков или иным образом причиненного вреда Участнику или Компании, а Компания обязуется возмещать ущерб, платить, обеспечить судебную защиту и гарантировать возмещение взысканных сумм Участнику, его аффилированным лицам и их директорам, должностным лицам, акционерам, сотрудникам, агентам или представителям (далее «Стороны, претендующие на возмещение») в случае возникновения любых обязательств, задолженности, убытков, ущерба, штрафов, предъявления исков, вынесения судебных решений, проведения судебных дел, судебных разбирательств; обязуется возмещать затраты, расходы и вообще выплаты любого вида и характера (в том числе, без ограничений, все обоснованные затраты и расходы на услуги адвокатов, правовую защиту, апелляции и урегулирования любых исков, разбирательств, возбужденных дел или угроз в адрес Сторон, претендующих на возмещение, или в адрес Компании), а также все расходы на расследования в связи с вышеуказанным, возмещение которых может быть наложено на Стороны, претендующие на возмещение, понесенные Сторонами, претендующими на возмещение, или Компанией или заявленные против них, каким-либо образом связанные или вытекающие из ( или подразумевается/вменяется, что они связаны или вытекают из) какого-либо действия или бездействия со стороны Компании и Сторон, претендующих на возмещение, действующих от имени Компании или со стороны любого брокера или агента, действующего от имени Компании; однако при условии, что Участник и Стороны, претендующие на возмещение, несут ответственность и обязательства по возмещению ущерба, обеспечении судебной защиты и гарантирования возмещения взысканных сумм Компании, а Компания не несет ответственности перед Участником или любой другой Стороной, претендующей на возмещение. Любая часть такой ответственности, обязательств, задолженности, убытков, ущерба, штрафов, предъявления исков, вынесения судебных решений, проведения судебных дел, судебных разбирательств, затрат, расходов или возмещений или прочих расходов на расследование в связи с мошенничеством Участника или Стороны, претендующей на возмещение, грубой небрежности или умышленных неправомерных действий, выплаты или получения Участником или Стороной, претендующей на возмещение, выгоды в нарушение настоящего договора; также при условии, что обязательства Участника возместить Компании по этому договору, как это предусмотрено выше, должны быть удовлетворены только (i) в интересах Компании, (ii) все распределения в пользу Участника от Компании с момента утверждения такого требования о возмещении, (iii) собственный капитал Участника и (iv) любой страховой контракт на случай нарушения обязательств или страховое покрытие, поддерживаемое Участником в отношении вышесказанного.

Не могу понять, куда относиться эта "любая часть ответственности" и не могу согласовать предложение.

 ОксанаС.

link 18.05.2012 9:28 
при условии, что участник и ограждаемые стороны отвечают (а компания, соответственно, не отвечает перед участником и остальными ограждаемыми сторонами) по таким обязательствам и принимают на себя и гарантируют компании возмещение в отношении такой ответственности, убытков, ущерба, штрафов, исков, судебных решений, исковых требований, споров, затрат, расходов и издержек либо затрат на проведение расследования в данной связи в той части, в которой они вызваны мошенничеством, грубой неосторожностью либо умышленным неправомерным поведением участника или такой ограждаемой стороны либо уплатой или получением участником или такой ограждаемой стороной каких-либо выгод в нарушение настоящего договора

 Pchelka911

link 18.05.2012 10:15 
Оксана, спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum