DictionaryForumContacts

 Tatosha

link 17.05.2012 17:51 
Subject: BOP Test Stump gen.
Добрый вечер!
Помогите, пожалуйста, кто сможет, с переводом предложения ниже.
Test stump to be able to support stand alone full stack up with ability to screw in a 5-1/2" test joint c/w ½ NPT test port.
Мой вариант мне уж очень не катит....
Испытательная тумба должна выдерживать один подсвечник и позволять завинчивать контрольный стык 5-1/2" вместе с контрольным отверстием ½” Американской нормальной конической трубной резьбы.
Спасибо всем за отклики.

 Лу Рид

link 17.05.2012 20:41 
stand alone - отдельный
full stack up - весь блок
NPT можно и не переводить. Это как psi

 rendezvoir

link 17.05.2012 20:54 
Хоть бы написали, о чём речь. А так - одно гадание. Посмотрите, может, что-то из этой оперы подойдёт:
Испытательный переходник должен обеспечивать подключение полного одиночного стека, при подсоединении 5-1/2 дюймового контрольного стыка со стандартным пол-дюймовым контрольным выводом.

 Лу Рид

link 17.05.2012 20:57 
Там противовыбросовое оборудование :)

 rendezvoir

link 17.05.2012 21:04 
вместо "обеспечивать подключение полного" вероятно, всё-таки выдерживать (вес) одного стека

 Лу Рид

link 18.05.2012 8:00 
Речь не о стеках, а о блоках ПВО

 olias

link 18.05.2012 10:37 
Блоки противовоздушной обороны с подсвечниками? :)

 Lonely Knight

link 18.05.2012 11:15 
"Блоки противовоздушной обороны с подсвечниками? :)"

ну, блок противовыбросового превентора стратегического назначения бы приведен в боевую готовность. запуск подсвечника "земля-земля" был произведен успешно)

а вы думали, что буровые просто для добычи строят? ))

 Tatosha

link 19.05.2012 18:00 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum