Subject: ветеринария, болезни ногтей med. Уважаемые Переводчики, назрел вопрос:есть несколько сокращений без контекста (перевожу презентацию), вот они: Neoplasia (SCC, HAS) : здесь интересует аббревиатура HAS Autoimmune (PF, LE, ASVO, PV, vasculitis) : ASVO должно означать болезнетворный организм или болезнь One digit only affected (trauma, neoplasia, osteomyelitis, DF) : DF - тоже название болезни или повреждения, как можно расшифровать? CBC, BCH, Urinalysis – if systemic signs present - CBC и BCH - это анализы, только вот чего? Elimination diet trial – CAFR possible cause of SLO : загадочный CAFR не дает мне покоя:) Bronch. AC : название микроорганизма или клетки должно быть... Doxiciclin 10 mg/kg SID or TTC/niacinamide : SID и TTC - ? Спасибо огромное!!! |
SID - один раз в день (BID - два раза, TID - три раза, и тд). |
СBC - Сomplete Blood Count. Общий анализ крови. |
BCH - cкорее всего это Biochemistry. Если это так, то это анализ электролитов в крови - калий, магний, и тд. |
DF - может быть Degree of Freedom? Bronch. AC - гугл говорит что AC вероятно atypical carcinoid, тогда получается что это бронхиальный атипичный карциноид. |
reed, спасибо Вам огромное! |
CAFR cutaneous adverse food reaction? |
как-то DF = Degree of Freedom не очень вписывается, может там Digit/Digital Fracture? |
исключительно в порядке предположения: Neoplasia (SCC, HAS) - посмотрите в тексте презентации, не может ли там быть KAS (Keratoacanthomas), что хорошо вписывается в контекст с SCC (Squamous Cell Carcinomas) |
Mumma, спасибо!!! Очень помогли! |
You need to be logged in to post in the forum |