Subject: light tackle fishery Здравствуйте, я тут погрязла в текстах о рыбалке.In early season we catch albacore using trolling techniques. Also, we use Bluefin technique from the anchored ship with light tackle, as well as currently very popular jigging on offshore rocks. Как по-русски называется light tackle? |
лёгкая снасть/оснастка (но это уже не тролловый, а, вероятно, удебный лов на приманку или дождевание) Текст, видимо, лирический, а не технический. |
Текст рекламный, там перечисляются все методы, которые они предлагают. Т.е. написать надо "ловля на лёгкую снасть", да? Я прошу прощения, ну совсем ничего в рыбалке не понимаю 8))) Спасибо большое 8) |
++ловля на лёгкую снасть Не люблю слово "ловля", предпочитаю "лов". Непринципиально, но вспоминается выражение "ловля блох". |
8)))))) ок, поняла, спасибо 8) |
Also, we use Bluefin technique from the anchored ship with light tackle - (примерно) Мы используем / применяем также японский способ ужения тунца лёгкой снастью с судна/бота, стоящего на (плавучем) якоре. Если платят за символы, пишите подлиннее и покрасивше. |
тоже не рыбак. А где там "японский"? |
японский способ? а это не поддёв? в смысле, люди-то поймут, о чём речь? 8)) |
Поддёв - jigging (это - без удилища) только для некрупной рыбы вроде трески, ставриды, скумбрии. Тунца без удилища на борт не вытащить. Да и с удилищем используются, фигурально выражаясь, приёмы каратэ (профессионалами в промышленном рыболовстве). А спортсмены и любители могут поводить рыбку. Им же процесс важен. |
И почему якорь плавуч? |
парус под водой |
Мозг вскипает... Мне заказчик объяснил: Bluefin technique is actually hand-line fishing. -_- |
Also, we use Bluefin technique from the anchored ship with light tackle, as well as currently very popular jigging on offshore rocks. А где в этом предложении можно видеть "парус под водой" или же "плавучий якорь"? |
You need to be logged in to post in the forum |