Subject: как переводится "защита преддипломной работы"? gen. неужели predegree defence
|
а что, собственно, такое "преддипломная работа"? Знаю только про преддипломную практику. Или здесь речь о курсовой? Или еще о чем? |
есть Pre-Graduation Defense, но там докторская степень) http://www.mtmary.edu/pdfs/academics/bulletin-grad-11-13-may311.pdf |
Rivenhart +1 "Или еще о чем?" - есть еще предзащита дипломного проекта |
|
link 7.05.2012 8:59 |
Certificates|Graduate School of Frontier Biosciences, Osaka ... www.fbs.osaka-u.ac.jp/... - Certificates of Expected Graduation(Doctor's), After applying preliminary defense. Certificate of Expected Withdrawal with Credit Acquisition, 5th year student |
предзащита дипломного проекта - pre-defense meeting? |
предзащита дипломного проекта Истинно совковые реалии. Зачем спрашивается "предзащищать" диплом? |
очень даже зачем. Встречаетесь с н.р., расставляете все т. над и. Воодушевляетесь, т.с., перед последним рывком:) |
|
link 7.05.2012 10:38 |
ну да, предварительная (пробная) защита на кафедре |
извиняюсь, имел в виду предзащиту дипломного проекта=) спасибо вам. |
кп Бред. Пошел и защитил, как говорят. |
|
link 8.05.2012 4:08 |
defense rehearsal ;) |
You need to be logged in to post in the forum |