Subject: Норильско-Рыбнинская долина gen. Площадка Талнах (R32) расположена в Норильском районе (Норильско-Рыбнинская долина, ограниченная с севера плато Путорана).Что-то никак не могу найти в гугле эту долину.. |
а что, есть такая река - Норильск? |
А для локации валли это необязательно :-) |
Может, и необязательно, но вообще-то долина при реке, а не при городе, а река там Норилка, так что вопрос не так прост и однозначен, как может показаться на первый взгляд. Я бы подождала ответа от 10-4. |
)))) 10-4 геодезиста? Прикольно. |
р. Норильская р. Рыбная http://yakovlevao.narod.ru/norgeo.htm hence Norilskaya & Rybnaya valley, как-то так... |
:-) sure. Мне по-английски простые имена без -aya типа Наппа Валли, ведь не Напп(ов)ская долина, не говоря о составных, милее как-то. Ср.: Марианская впадина. |
Мокша выросла именно там, поэтому не станет ждать 10-4. ))) Лу Рид прав. Это Norilsk-Rybninsk valley. Помимо прочего в тех краях находятся: Khantay-Rybninsk Uplift, Lama–Khantay megatrough, Yenisei–Khatanga and Vilyui depressions, а также прочие интересные места, связанные с различными водными структурами. |
Moksha, а чё, в тех краях аборигены между собой по-английски коммуницируют? А если серьезно, то еще раз: долина - у реки, а то, что в инглише нет -aya и -skaya, так каждому своё, у нас зато больше знаков в переводе выходит. |
Я не Moksha)) но растолкую. РН занимается на севере Красноярского края (Krasnoyarsk Krai) плановым шерстением УВ. Ванкорское НМ уже в прошлом. Английский там очень нужен. Да и дерепаскинский Норникель там же. Еще раз скажу - локация реки необязательна. Валли может скоррелироваться по населенному пункту на -)i(sk. |
Syrira Собсно, Лу Рид все растолковал.=) Добавить нечего. Кроме того, что аборигены там больше на долгано-ненецком коммуницируют да на русском матерном. И в городах встречаются редко. Но мне было бы интересно узнать вашу теорию про Khantay-Rybninsk Uplift, Lama–Khantay megatrough. Хантайка - река, Рыбная - река, озеро Хантайское, ГЭС - Ust-Khantai HES... |
Над Ванкором небо сине, меж берез дожди косые... |
Большое спасибо. |
Вы про Ванкор еще что-нибудь спросите))))) Заслушаешься... Один общий знакомый рассказывал... |
Хм... Обычно российские переводчики тупо транслитерируют русские геологические названия, а зарубежные переводчики берут на себя смелость отсекать суффиксы и окончания, часто не понимая где же корень слова. Все геологические названия (системы, ярусы, свиты, серии, структуры, разломы, и т.д.) образованы от географических названий и к ним привязаны. Есть очень малая доля исключений, когда местные стратиграфические подразделения названы по литологическим признакам, но это исторический курьез... Так что для сохранения такой привязки необходимо искать (это не всегда просто сделать) топоним, по которому дано название и воспроизводить его в неизмененном виде. Retain Russian endings and suffixes in proper names of oil fields, but cut them off the proper names of stratigraphic divisions and tectonic features. |
Реки называются Норильская и Рыбная (Норильская образуется слиянием рек Рыбная и Талая). The Norilskaya-Rybnaya valley (если это действительно единая долина) |
понятия не имею как правильно. Но во внутренних доках НН (на англ. язе) оно вот так: "The Norilskaya-Rybnaya Valley" |
о! Видимо, 10-4 переводил:)))) |
10-4, с геологией пройдите в геологический отдел, не мешайте маркшайдерам. Формации-фации-фракции... |
какой маркшАйдер, такой и Norilsk-Rybninsk valley (25.04.2012 17:26) |
Лу Рид, можно, конечно, и ребенку давать фамилию не отца/матери, а по месту рождения, например (Смоленский, Пятигорский, известное дело), но лучше сразу делать правильно. А то в начале проекта понапишут как попало, а потом доказывают, что "у нас так принято" |
AsIs, ты на огонек за очередным пинком заглянул? |
Syrira, тут вы совершенно правы. Полагаю, унифицировать географические названия надо бы по полной и безоговорочной транслитерации. Ну а подземных дел мастер 10-4 рационально поддержит свою т.з. для блоков, формаций и прочих наименований subterranian)) |
а долина у Ангары по Лу Риду - это Angarsk valley... Расскажи лучше про Ванкор. |
2LR-The-Razoblachitel'sk А с Ванкора-то хоть «очень нужный английский» сам ушел? Или тоже пинком под зад? Ну ладно, не напрягайся. Сам спрошу у ВВП при случае. |
Дорогой AsIs, мне жаль тебя: - долина Ангары, это где ты коз пас, пока тебя не взяли в иркутский сельхознавоз как подмастерье свинопасам. Angara Valley. - не дроби мысли на *дцать сообщений - поджилки тряутся и потеешь, то молчи тогда. По теме есть что, mon ami? А то мне свой начищенный хромовый сапог жалко, лопухов поблизости нет, не почистить. |
Я, директор Ванкора, ПРИКАЗЫВАЮ: За выдающиеся спортивные достижения на Ванкоре освободить от [s]физкультуры[/s] бремени несения трудовой повинности... |
|
link 26.04.2012 10:24 |
а тут весело |
Angara Valley. какая избирательность... у реки Рыбная (или как их там) - Rybninsk valley у реки Ангары - Angara Valley а родовое слово у Rybninsk valley почему со строчной. Она значительно меньше, чем у Ангары?))) |
You need to be logged in to post in the forum |