Subject: Appendix or addendum? Коллени, родные мои, красивые!Подскажите, плиз! В документах (типа, официальных договоров...) принято в качестве "приложения" употреблять appendix или addendum? Спасибо! |
Appendix более употребимо |
Schedule. А, в целом, что круть-верть, что верть-круть... |
Addendum, который я встречала, было отдельным изданием - дополнения к основному документу. А ежели приложение в самом документе, то appendix |
коллени, родные мои, красивые - увещевал Нарцисс свои ноги... |
А я вот все пыталась найти разницу между Appendix и Supplement. Покуда не уловила особой. |
supplement это допник, а не приложение, имо |
допсоглашение то есть |
Простите, Коллеги, что коленями назвала! Спасибо всем! |
2d: а кто же тогда Additional Agreement? |
а по-моему энто кальковато 8) Addendum вот тоже допсоглашение. но я не уверен, для уверенности надо погуглить 8) |
appendix лучше тут addendum ближе к дополнению |
Товарищи, определяйтесь, пожалуйста :))))))))))))))) |
Пишите schedule, и будет Вам щастье. У британских лоеров термин в чести (не пугайтесь, это - не только таблицы, но и ЛЮБЫЕ приложения). |
шедюл всё таки это ближе к таблицам |
Еще один, вполне жизнеспособный (американский) вариант: Exhibit |
You need to be logged in to post in the forum |