DictionaryForumContacts

 prezident83

link 22.04.2012 14:45 
Subject: that's different gen.
Подскажите,пожалуйста,разобраться.В Extra English парни выиграли вместе с собакой награду.Хозяйка собаки поздравляет одного из парней.Он отвечает:
But you hate dog shows.
Она в ответ: Well, if Charley wins, then that's different.
-Ну,если Чарли побеждает,то это другое дело.(в тех случаях,когда он побеждает)
-Ну,если Чарли победил,то это другое дело.(речь идет о конкретном случае)?
Заранее спасибо!

 123:

link 22.04.2012 14:55 
... дык... все очень просто ...если Чарли победил, то это другое дело....в тех случаях, когда он побеждает... когда хозяйка собаки поздравляет одного из парней.... речь идет о конкретном случае...он отвечает: "Ну, если Чарли победил"...она в ответ поздравляет одного, когда он побеждает ... парни выиграли ...хозяйка собаки вместе с собакой получает награду ...

...вот видите, как просто ... главное - разбираться спокойно, не торопясь ... сразу все становится понятным ...

 prezident83

link 22.04.2012 15:10 
http://lingualeo.ru/jungle/5258
21-ая минута

 123:

link 22.04.2012 15:25 
...когда речь идет о Чарли - это совсем другое дело ...

 prezident83

link 22.04.2012 15:31 
т.е. речь идет не конкретном случае-победе Чарли?

 123:

link 22.04.2012 16:10 
... речь идет о том, что не надо утяжелять ненужными подробностями перевод развлекательного шоу ... здесь уже желательно переводить даже не смысл, а интонацию ... настроение ... ИМХО ...)

 tumanov

link 22.04.2012 16:29 
Да и зачем вообще читать этот оригинал?
Одни непонятки с ним

:0)

Перерабатывайте творчески!

 123:

link 22.04.2012 16:42 
tumanov ... верным курсом гребете, товарищ!...)))

 

You need to be logged in to post in the forum