Subject: get confused gen. She confused me.She got me confused. Какая разница между этими двумя предложениями. |
вне контекста -- разница в используемой грамматической конструкции. |
То есть оба -одно и то же? Она меня смутила? (поставила в неловкое положение) |
контекст есть? |
нет. но если вы знаете, что может быть разным смысл, то не могли бы вы примерчик привести? Буду ооочень благодарна.6-) |
а откуда у вас такие "нестандартные" задания?? |
|
link 21.04.2012 18:22 |
да аскер походу училка |
silly.wizard+1 но в смысле сама учит детей или учится на училку?? )) |
|
link 21.04.2012 18:25 |
да, одно из трех |
Вне контекста я бы ни то, ни другое предложение не перевела как "она меня смутила" |
lisulya а как бы вы перевели, если не секрет, конечно. |
опять же без контекста трудно, но примерно так: первое -- Я совсем не понимал ее (ее действия/поведение и т.д. приводили меня в замешательство) второе -- Она (какие-то ее дейтсвия/поведение и т.д.) привели меня в замешательство. |
Confused - и так понятно, а с got confused - несколько вариантов: 1. got me confused - синонимом не made me confused (оно так и не употребляется, в принципе. всегда I got confused - you made me confused), a have me confused (with someone else) - приняла не за того Хотя, за уши притянуто и без контекста особого смысла не имеет. |
пункт 2. сильно притянут за уши. |
|
link 21.04.2012 21:10 |
че-то мне музыка навеяла... аскер же любит музыку... не такую, правда. но пусть просвещаецца... http://www.youtube.com/watch?v=6rS6CsOrimo |
а мне ваша музыка вот эту навеяла (не такую, правда, от которой аскер слабеет).. http://youtu.be/m6VojYGrnpg |
|
link 21.04.2012 21:18 |
тари, я хотела сначала его, но потом остановилась на original version))) |
:)) PC thinking is so PC! |
смутить и привести в замешательство-одно и то же. не вижу разницы. |
а я вижу разницу... что будем делать? лол )) |
если Вы переводите Джорджа Клуни на какойтотам церемонии и он вдруг поцелует Вас при всех - Вы будете слегка смущены, но не придете в замешательство и будете бодро трещать дальше а если он завернет фразочку, которой Вы не поймете, то это приведет Вас в замешательство и Вы на секунду замолкнете, но при этом нисколько не смутитесь :-) |
или если вас в общественном транспорте схватили за задницу - вас наверняка обуяет смущение. а вот если вы увидите, как за задницу хватают кого-то рядом с вами - то, скорей всего, случится замешательство (почему не меня?). |
tarantula, какой-то у Вас мужеский юмор.. ниже талии |
да какой тут, к чорту, юмор! максимальная доходчивость всегда на пальцах. берешь, хватаешь и т.д. а вот интересно даже, каким ему должно быть, чтоб женским показаться? |
как-то никогда не случалось задуматься о гендерных аспектах юмора. ну или смешно или нет, по-простому всё, и без всякого там.. а ну камеди вуман чтоле посмотреть, для погружения в среду, так сказать. |
she got me confused with George Clooney! |
You need to be logged in to post in the forum |