Subject: specified in gen. Помогите, пожалуйста, перевести:specified in This equipment is specified in Carbon Steel and not Low Temperature Carbon Steel. Сначала думала, что "указано в разделе" ..... |
описан, охарактеризован в... |
А здесь тогда как? For the other equipment installed outside the buildings, Low Temperature Carbon Steel will be specified |
Насколько понимаю, есть два раздела. Carbon Steel и Low Temperature Carbon Steel. В первом описан "эквипмент", а во втором " other equipment installed outside the buildings". Там просто небольшая неразбериха с подлежащими. |
А смысл? Оборудование будет описано в разделе Углеродистая сталь. Может это оборудование ИЗГОТОВЛЕНО из этой стали? |
НТУС будет использоваться. |
Изготовляется из такой-то стали ( в его документации будет указана такая-то сталь) |
You need to be logged in to post in the forum |