DictionaryForumContacts

 akilam1502

link 13.04.2012 4:29 
Subject: Рукоятчик, стволовой, машинист gen.
Здравствуйте,
как бы вы перевели эти слова. В мультитране вводишь, например, "стволовой", он выдает cager, banksman и т.д., ввожу "рукоятчик" - та же история. Как их разграничить то? Я, например, сначала переводила Рукоятчик - banksman, стволовой - cager, машинист - operator (ну тут, я надеюсь, я права - машинист подъемной установки), а теперь что-то сомнения одолевают. Контекст

Каждая подъемная установка снабжается устройством для подачи сигналов от стволового к рукоятчику и от рукоятчика к машинисту, ремонтной сигнализацией, используемой только для осмотра и ремонта ствола.

 akilam1502

link 13.04.2012 4:50 
а вот тут еще мне попалось : стволовой шахтной поверхности - cager все равно ведь подойдет?

 akilam1502

link 13.04.2012 4:54 
Ну вот тут еще.

Между машистом подъемной машины и стволовым шахтной поверхности, между стволовым шахтной поверхности и стволовым имеется телефонная связь и переговорные устройства.

 123:

link 13.04.2012 5:11 
... мой совет - еще раз попадется рукоятчик - не раздумывая бейте его стволом по голове ... стволового в таких случаях надо таранить рукояткой ... машинист подъемной установки обычно знает что делать между стволовым шахтной поверхности и стволовым устройством для подачи сигналов от стволового к рукоятчику ... и когда сомнения одолевают, пользуется ремонтной сигнализацией, используемой только для осмотра и ремонта ствола...

 Gennady1

link 13.04.2012 5:19 
может поможет?
стволовой - лицо, назначенное менеджером или другим работником и наделенное соответствующими полномочиями принимать или передавать сигналы на приемной площадке шахтного ствола о спуске людей в шахту или подъеме на поверхность
шахтная поверхность - все здания, сооружения, структуры и работы, связанные с работой шахты и предпродажной подготовкой угля: шахтная поверхность подземных шахт и шахт с разработкой открытым способом является частью шахты

 akilam1502

link 13.04.2012 5:24 
Gennady1, спасибо, да, помогло - теперь другие сомнения одолевают: если он (стволовой) назначается для подачи сигналов, то можно его "перевести" signal man, НО, рукоятчик и оператор ведь тоже сигналы подают. Фуууух, без "поллитры" не разобраться....

123, спасибо, повеселили, такая сцена сразу в голове развернулась....

 Gennady1

link 13.04.2012 5:26 
шахтная поверхность mine surface /mine surface infrastructure / mine infrastructure

 Gennady1

link 13.04.2012 5:29 
попробуйте banksman

 Gennady1

link 13.04.2012 5:35 

 

You need to be logged in to post in the forum