DictionaryForumContacts

 yuliya8701

link 9.04.2012 20:11 
Subject: metallurgy - products met.
Please help me translate the below mentioned para:

HARD METAL POWDERS -These grades are used to produce Draw, Extrusion, Stamping, forming Dies & Citting Tips for machining of cast irons and non-ferrous materials.

- These grades are used to produce Cutting Tips (Brazable / Indesable) for machining of steel, steel casting, alloy steels and malleable cast iron.

CEMENTED CARBIDE TIPS
Brazable / Indexable Tips in all ISO grades and shapes.

Any kind of help would be much appreciated.

 rendezvoir

link 9.04.2012 20:30 
ну, милые, хоть немного сами переведите, а потом просите помочь. Ну хоть ПРОМПТом, что-ли. А то полное нахлебничество получается

 yuliya8701

link 9.04.2012 20:46 
Да я бы с радостью, просто стыдно выкладывать такой бред, но всё же попробуем:
Порошки из твердых сплавов

Данные сплавы используются для производства протяжки, экструзии, штамповки, волока, формирование штампов и режущих наконечников для обработки чугуна и цветных металлов.

Данные сплавы используются для производства режущих наконечников (Brazable? /Indesable?) для обработки стали, стального литья, легированной стали и ковкого чугуна.

ТВЕРДОСПЛАВНЫЕ РЕЖУЩИЕ ПЛАСТИНЫ
Brazable / Indexable Tips производятся различных форм и из различных сплавов (по стандартам ИСО)

 yuliya8701

link 9.04.2012 21:31 
ещё вариант:
ПОРОШКИ ИЗ ТВЕРДЫХ СПЛАВОВ
Данные сплавы используются для производства вытяжных, чеканочных и отделочных штампов, экструзионных матриц и режущих наконечников для обработки чугуна и цветных металлов.

 123:

link 10.04.2012 0:41 

 123:

link 10.04.2012 0:43 

 123:

link 10.04.2012 0:45 
Ножовки, стусла страница 2

Производство "ИЖ" Россия. Предназначена для распила древесины любых пород и любой твердости поперек волокон крупных размеров. …Ножовка имеет твердосплавные напайки из карбида вольфрама со специальным углом заточки для распила пенобетонных блоков.

 yuliya8701

link 10.04.2012 20:27 
Thank you sooooo much! that's exactly what I needed to complete the translation.

 

You need to be logged in to post in the forum