|
link 9.04.2012 17:57 |
Subject: "Sides", "mighty small potatoes" gen. Здравствуйте! Перевожу главу из книги о джазе.Может быть кто-то подскажет, как правильно перевести одно слово и одно устойчивое выражение? 1) sides 2) mighty small potatoes Заранее спасибо. |
|
link 9.04.2012 18:40 |
mighty small potatoes = anything of no great worth = абсолютно ничего примечательного |
|
link 9.04.2012 18:48 |
A-side and B-side - Wikipedia, the free encyclopedia en.wikipedia.org/.../A-s... - A-side and B-side originally referred to the two sides of gramophone records on which singles were released beginning in the 1950s. сделали записей объёмом на три стороны пластинок / дисков |
|
link 9.04.2012 18:49 |
для фирмы звукозаписи Виктор-рекордз Victor Records |
а не наоборот? значение insignificant у small potatoes - без mighty. а раз тут оно появилось, то чтобы показать, что small potatoes can be mighty. и значение какое-нибудь вроде могучей кучки. контекста нужно побольше, чтобы понять, критикуют или восхищаются |
|
link 9.04.2012 19:00 |
in ironic sense may be but "mighty" usually means "very" |
|
link 9.04.2012 19:03 |
And here a "twelve-piece orchestra playing flashy arrangements with well-oiled precision" is likely to sound better than a "five-piece jazz-band" |
mighty small potatoes and few in a hill = an old New England saying meaning smth or someone of little consequence |
на фоне.... они выглядели жалко они являли жалкое зрелище |
|
link 9.04.2012 21:32 |
Всем большое спасибо! |
|
link 10.04.2012 7:50 |
ШИШКА НА РОВНОМ МЕСТЕ = mighty small potatoes |
You need to be logged in to post in the forum |