DictionaryForumContacts

 Molly Brown

link 5.04.2012 16:43 
Subject: but given the level of threat (контекст: отец (его дочке угрожают) приставляет ей телохранителя.) gen.
I don’t wish to risk injury to your reputation, but given the level of threat, it’s imperative that he remain near you at all times.

как понять but given the level of threat

контекст: отец (его дочке угрожают) приставляет ей телохранителя. Вот собственно он ей говорит.

 AMOR 69

link 5.04.2012 16:45 
Учитывая уровень угрозы

 AMOR 69

link 5.04.2012 16:46 
he remain (s)

 Molly Brown

link 5.04.2012 16:54 
да, в книжке, кстати, тоже без s

 Francis Fanon

link 5.04.2012 17:11 
the s is not needed here (subjunctive with "that")

 AMOR 69

link 5.04.2012 18:21 
That's something new to me. Where can I read about that rule?

 Пан

link 5.04.2012 18:33 
всё правильно
that he (would) remain

 qp

link 5.04.2012 18:40 

 AMOR 69

link 5.04.2012 18:57 
Спасибо.

С вулдом-шулдом всё понятно. А вот если без них?

Вот, нашел нечто интересное.

http://www.graveerror.net/2007/09/13/it-is-imperative-that-i-be-subjunctive/

 Irisha

link 5.04.2012 21:59 
Имхо, здесь threat можно перевести и как серьезность (сложившейся ситуации), и как опасность.

 

You need to be logged in to post in the forum