Subject: liquidation, compulsory dissolution... law The following is not deemed to be concentration: (речь идет об экономической концентрации):- if control is acquired by a duly authorised person in accordance with the Acts which relate to liquidation, compulsory dissolution, insolvency or other similar proceedings; "принудительный роспуск" можно писать? |
не стоит. принудительная ликвидация |
You need to be logged in to post in the forum |