DictionaryForumContacts

 Lonely Knight

link 28.03.2012 12:57 
Subject: хозпитьевая вода gen.
Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, что такое хозпитьевая вода, и как ее переводить. Я понимаю, это то, что на производстве течет из кранов на кухнях, в туалетах и пр. - ?
Насколько подходит вариант potable water? Очень много источников, которые говорят, что potable - это питьевая вода, в смысле, что пить можно, сразу коньки не отбросишь )). Как все-таки лучше брать хозпитьевую?

Хотелось бы внести ясность в данный вопрос.

Спасибо!

 Toropat

link 28.03.2012 13:01 
Часто пишут cold water, но тут все будет зависеть от контекста.

 Buick

link 28.03.2012 13:02 
household/domestic water не пойдет?
*то, что на производстве течет из кранов на кухнях, в туалетах и пр.* пить можно только после тройной очистки )

 Boeing

link 28.03.2012 13:09 
Та, что в кране - Tap Water

 olga.ok22

link 28.03.2012 13:26 
это вода, которая используется на производстве в помещениях для персонала. В словаре дается хороший вариант domestic potable water

 Kugelblitz

link 28.03.2012 14:08 
Это вода, которая используется на производственных объектах персоналом, подается в душевые, санузлы, умывальники. Несмотря на то, что она используется, например, для мытья рук, она все равно должна быть питьевого качества. Поэтому и называется хозяйственно-бытовой.

 Kugelblitz

link 28.03.2012 14:09 
Sorry, питьевой

 Kugelblitz

link 28.03.2012 14:19 
Качество воды для хозяйственно-питьевых нужд должно удовлетворять требованиям СанПиН 2.1.4.1074-01 «Питьевая вода. Гигиенические требования к качеству воды централизованных систем питьевого водоснабжения. Контроль качества» и ГОСТ Р 51232-98.

 Buick

link 28.03.2012 14:45 
забудьте про ГОСТы и контроль качества - они все остались в прошлом )
А вот здесь вода классифицируется по двум группам - питьевая (пищевая) и техническая (она же хоз-.бытовая)
http://prom-water.ru/base/voda_v_zhizni/

 Kuno

link 28.03.2012 15:14 
Kugelblitz в последнем посте абсолютно прав. К счастью, к воде, которая течёт из водопровода (независимо от места расположения крана), продолжают предъявляться требования по ГОСТ Р 51232-98.
Записывая эту воду в графе "Материалы" технологической карты, технолог пишет "Вода питьевая ГОСТ...").
Термина "хозпитьевая вода" и соответствующего нормативно-технического документа не существует. Это выражение употребляют неграмотные в техническом отношении люди.
Вода "классифицируется по двум группам" только на указанном выше сайте, который не является нормативным документом и не имеет никакой силы.

 Gasika

link 28.03.2012 16:32 
все правильно. не стоит путать хоз-питьевую воду с технической. Техническая - это вода для нужд производства, и к ней предъявляются совсем не те требования, которые применяются к воде, текущей из наших кранов.

 Gasika

link 28.03.2012 16:38 
Potable Water — Water that is drinkable. Specifically, freshwater that generally meets the standards in quality as
established in the U.S. Environmental Protection Agency (EPA) Drinking Water Standards for drinking water
throughout the United States. Potable water is considered safe for human consumption and is often referred to as
Drinking Water.
из словаря "water words"

 bvs

link 28.03.2012 17:20 
**Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, что такое хозпитьевая вода, и как ее переводить.**

Зависит, имхо, от контекста, т.е. всех видов водопользования на Вашем объекте. Например:
- если у Вас есть только "хозпитьевая вода" и "горячее водоснабжение " (ГВС), то достаточно "cold water";
- если присутствуют "хозпитьевая вода", хозяйственно-бытовая вода, горячее водоснабжение, техническая вода, технологическая вода и т.д., то "potable/drinking water" достаточно.
А "ассортимент" вод определяет специфика объекта/производства.

 Kuno

link 28.03.2012 17:36 
Организации и нормативые документы нормирующие качество питьевой воды:
http://prom-water.ru/base/

 

You need to be logged in to post in the forum