DictionaryForumContacts

 Tarzan1

link 27.03.2012 18:23 
Subject: take you places gen.
Кто-нить может сказать, почему в песне Джастина Бибера If I was your boyfriend, I’d never let you go
I can take you places you ain’t never been before
Baby take a chance or you’ll never ever know
I got money in my hands that I’d really like to blow
Swag swag swag, on you
Chillin by the fire why we eatin’ fondue
I dunno about me but I know about you
So say hello to falsetto in three two
в строке "I can take you places" нет предлога "в". Обычно так говорят когда занимают кому то место. Но тут ни это имеется ввиду.

 tumanov

link 27.03.2012 18:35 
imho
пропущено ТО places

 Rengo

link 27.03.2012 18:48 
тут все OK - TO не нужно.

 Tarzan1

link 27.03.2012 19:34 
rengo-скажите, а почему не нужно?

 SirReal moderator

link 27.03.2012 19:38 
take places - буквально возить в разные места, образно "показать мир"

 kondakov

link 27.03.2012 20:05 
Это такое устоявшееся выражение. Как правильно здесь сказали показать мир.
Смотря в каком контексте, например Обама сказал hard work can take you places-
имея в виду - хорошую карьеру и жизнь.

 Rengo

link 27.03.2012 20:07 
Это не только Обама сказал - в смысле карьеры, это тоже устоявшееся выражение

 rendezvoir

link 27.03.2012 20:29 
я могу взять (сводить) тебя туда, где ты никогда не была (клубы. казино и т. д.)

 Tarzan1

link 27.03.2012 21:47 
rendezvoir да смысл то понятен, просто в этой интерпретации напрашивается предлог to. "you" прямое дополнение (direct object)

 Ana_net

link 27.03.2012 21:50 
Tarzan1, Да это же пестня!
А еще есть плакатно-рекламный стиль...опускается все что можно, в пределах понимания...often

 Tarzan1

link 27.03.2012 21:50 
SirReal значит take places ? places-direct object here? Я думала "you"- direct object.of the verb "take"

 natrix_reloaded

link 27.03.2012 21:53 
если go places нормально, то почему take places ненормально?
вы б еще согласование времен в песнях тин-эйджеров поискали...

 silly.wizard

link 27.03.2012 21:56 
аскер, пусть вам "напрашивается" когда вам самой фразу придумать надо, и надежных источников под руками нет. а в данной ситуации - когда текст уже есть, и он сложен носителем - мудрее будет послушать объяснение людей в теме, и чему-то по ходу научиться.
ибо:

Это такое устоявшееся выражение +1

 Tarzan1

link 27.03.2012 21:57 
Смотря какие тин-эйджеры, и какая песня.

 natrix_reloaded

link 27.03.2012 22:00 
ну, у вас, безусловно, очень хорошая песТня.
dunno вас, очевидно, не смущает. это во все классические правила укладывается...

 Tarzan1

link 27.03.2012 22:03 
Take place встречается часто, но по смыслу она тут не подходила. Take places вообще нет в словарях. (почему-если часто встречается)

 natrix_reloaded

link 27.03.2012 22:14 
"от заката до рассвета" перелогинилась???

 Ana_net

link 27.03.2012 22:23 
Tarzan1, You need to visit the topic "Do me by' by someone Sunset 7 )
natrix, I'm having a Déjà vu again...)

 Tarzan1

link 27.03.2012 22:23 
Где в этой, часто встречающейся фразе (корректной-раз уж Абама использует) прямое дополнение? take you places /

 Tarzan1

link 27.03.2012 22:28 
Мне своих вопросов хватает, чтоб еще чужие смотреть. Тут такие вопросы все скуШные...не хочется смотреть даже. неинтересно. Если кому-то мои вопросы не нравятся можете не отвечать. А вы в чем нуждаетесь? Ana_net

 Rengo

link 27.03.2012 22:34 

* Tarzan1, You need to visit the topic "Do me by' by someone Sunset7* Зачем Мысли возвращаться на свои же собственные ветки?

 natrix_reloaded

link 27.03.2012 22:36 
контрольный вопрос для аскера:
нужно ли забанить анверов?
варианты ответа:
а) да, всех
б) да, через одного
в) нет, пусть себе отвечают
г) а кто такие асверы?

 Wolverin

link 27.03.2012 22:36 
"от заката до рассвета" перелогинилась???"

- yep, there she is, large as life and twice as ugly and, needless to say, stinking to high heaven.

 Tarzan1

link 27.03.2012 22:55 
какой-то спам пошел. всех спамеров поганой метлой. вон пошли shoo

 natrix_reloaded

link 27.03.2012 22:59 

 lisulya

link 27.03.2012 23:10 
"от заката до рассвета" + 1

гыыыы

Аскер, если вы с первого, второго и третьего раза не поняли, что ответ на ваш вопрос вам дан уже давно, может с четвертого, пятого и шестого поймете?

УСТОЙЧИВОЕ ВЫРАЖЕНИЕ
УСТОЙЧИВОЕ ВЫРАЖЕНИЕ
УСТОЙЧИВОЕ ВЫРАЖЕНИЕ

 Tarzan1

link 27.03.2012 23:17 
Ну если судить по наплыву спама, то и впрямь, лучшего не стоит ждать.

 Ana_net

link 27.03.2012 23:20 
Wolverin, **Но тут ни это имеется ввиду.** ..something is very familiar here.."she" or "he", that's the question.
(doesn't matter, if you ask me, though.)

 Wolverin

link 27.03.2012 23:47 
"something is very familiar here.."she" or "he", that's the question"

-Ana_net, it's ok with me, think of "_it_" as a contaminant, a polluting agent. Call it "Agent Douchebag", and it would seem about right. Anyhow, a common denominator's been clearly visible.

 Ana_net

link 28.03.2012 0:13 
Wolverin, не знаю как вам, а мне это все как своеобразная разрядка в конце раб.дня, без таких кадров было бы скучно тут, ей-Богу) Весь вопрос в том, что они, эти кадры, где-то теряют грань между "delusions of grandeur" and a plain common sense.

Stay dry

 SirReal moderator

link 28.03.2012 14:32 
take you places, правильно. прямое дополнение (кого - you) необходимо. в чем пробема-то?

 Serge1985

link 28.03.2012 15:08 
ща тока курну гашика, и рекой польётся клёвый рэп

 Serge1985

link 28.03.2012 15:11 
Мажу гуталином кожу, йоу!
Ненавижу этих черных, йоу!
Нефиг тута гнать телеги, йоу!
И ходить на дискотеки, йоу!

Это наш район, это наш район,
Это наш район, это наш район,
йоу, йоу, йоу,
йоу, йоу, йоу!
Это наш район, это наш район,
Это наш район, это наш район,
йоу, йоу, йоу,
йоу, йоу, йоу!

чё, продолжать?

 Tarzan1

link 29.03.2012 14:59 
SirReal Вообще-то прямое дополнение (кого, что) стоит после косвенного. Так что you косвенное. (кому)

 SirReal moderator

link 29.03.2012 17:11 
ОК, косвенное. Спасибо за пояснение.
Хотелось бы услышать хоть одно спасибо от Вас (не в мой адрес, а хоть в чей-нибудь).

 Ana_net

link 29.03.2012 17:15 
Tarzan,для вас, аутсайдера, это и будет все звучать как "рифмованный бред", не пытайтесь объять необьятное.

 Tarzan1

link 29.03.2012 17:17 
SirReal дело в том, что если you отвечает на разные вопросы, то и перевести можно по разному.

 Tarzan1

link 29.03.2012 17:19 
Ana_net если я аутсайдер, то кто вы? завсегдатай? а может модератор из модераторов? ваши реплики больше похожи на бред, чем английские рифмованные фразы.

 Ana_net

link 29.03.2012 17:52 
Wolverin, very doucheee, yep )

http://www.youtube.com/watch?v=mO1QBTG6EXs
:)

 SirReal moderator

link 29.03.2012 22:54 
Tarzan, что-то я так не увидел спасибо. Участие прекращаю. Всего доброго.

 

You need to be logged in to post in the forum