Subject: Постановка на позиции ремонта railw. Добрый день!Помогите, пожалуйста, с переводом: Постановка и уборка вагонов на позиции ремонта. Контекст: описание тягача. Заранее спасибо. |
роллинг ин энд роллинг эвэй имхо |
А еще ро-ро можно использовать Расшифровывается roll on - roll off |
tumanov, Вы это серьезно?) |
тогда полная фраза будет: Rolling railway cars in and away / on and off for repairs? |
pulling rail cars to/from service place/facility |
Вы уточните, пожалуйста, что это за "позиции". Если это какие-то физические места... то ведь rolling stock не зря же появился на свет... Если же это какие-то другие позиции, типа галочек в плане... то и слова другие я бы использовал.. -- Чего же их тянуть? |
Большое спасибо за помощь! Перевела так: rolling cars in and away. А позиции здесь - просто ремонтные депо. |
positionning railcars to repair depot |
You need to be logged in to post in the forum |