Subject: Прошу помочь с переводом gen. Привет,Проверьте, пожалуйста, перевод предложения ( речь идет о ж\д колесах) the experience of the operator shall be asked by the company and considered by the producer at the determination of the load cases. Аs far as possible also the operator can be included in the contract Опыт ж\д оператора запрашивается компанией и учитывается производителем при определении расчетных нагрузок. Также, насколько это возможно, оператор может быть включен в контракт. ????? |
ну уж не опыт запрашивается, а квалификация, и не сама она, а данные о ней. и соответственно, не оператор включается в контракт/договор, а информация по нему ) |
Спасибо! |
2ое предложение как вариант: "При возможности, включить оператора в контракт." |
Скажите, пожалуйста, а перевод if the construction and calculation is in the scope of supply of the producer -Если конструкция и расчеты входят в область ответственности производителя при поставке... правильный, а то звучит кривовато.. |
если конструкция (или "строительство", см. контекст) и смета включены в рамки предоставляемых услуг производителя |
Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |