Subject: a typical “destination-style” gambling operation gen. Здравствуйте еще раз. в принципе текст понятен, но хотелось бы уточнить перевод,a typical “destination-style” gambling operation характерная игорная деятельность в "стиле назначения"???? He said that Atlantic City is a typical “destination-style” gambling operation where, as |
|
link 14.03.2012 6:08 |
destination в смысле tourist destination |
|
link 14.03.2012 6:13 |
это как курорт, на который приезжают на короткий срок - с целью впитать по-быстрому то, чем богат тот курорт .. так и тут - народ приезжает только для игорных утех, и уваливает когда вдоволь п(р)оиграет |
"стиль - пункт назначения". Это не только для туристов, но и для обычных приезжих , но и для людей, которые просто решили отдохнуть. Под пунктом назначения здесь понимается конечный пункт, куда стремятся, чтобы отдохнуть. Тут действует все по принципу "all inclusive". |
|
link 14.03.2012 6:52 |
Мысль, ты крут! (откуда тогда столько вопросов??) давай хором, а? To-shi-To-shi-To-shi-To-shi-To-shi-To-shi-To-shi-To-shi-... |
You need to be logged in to post in the forum |