DictionaryForumContacts

 mohican_

1 2 all

link 13.03.2012 0:07 
Subject: Стандартные фразы для использования в эссе. gen.
Доброе время суток.
Я студент скоро буду писать экзамен. Насобирал себе кое какие стандартные фразы/клише для сочинения которые я привожу ниже. Буду благодарен за поплнение коллекции, не сочтите за труд и внесите посильную лепту. Думаю тема будет полезна не только мне.

Клише Возможный вариант перевода
1. Начало высказывания (Opening)
I’d like to point out right at the beginning that… В самом начале хотел бы отметить (обратить внимание), что…
How by way of introduction I would go as far as to say that… В качестве вступления я бы сказал (хотел бы сказать), что…
Just at the beginning I would go as far as to say that… В самом начале я бы сказал (хотел бы сказать), что…
It should be pointed out right as the beginning that… В самом начале необходимо отметить, что…
We very clearly remember that… Мы очень хорошо помним, что…
Today we’ll be taking a closer look at… Сегодня мы более детально рассмотрим…
Let’s talk briefly about… Давайте поговорим вкратце о…
2. Продолжение высказывания (Continuing)
But right now our attention turns to… А сейчас обратим внимание на…
Now, let’s look at the situation in… А сейчас давайте рассмотрим эту ситуацию (напр. с другой стороны)
And now let’s turn to… А сейчас перейдем к…
I think what we can hope to do now is… Я думаю, что сейчас мы можем надеяться сделать… (то, на что мы можем сейчас надеяться, – это…)
What is likely to happen is… Скорее всего случится следующее…
Let’s move to another question. Давайте перейдем к следующему вопросу.
Now it is going to be my pleasure to explain to you… Я с удовольствием (с радостью) объясню вам…
3. Выражение своего мнения (Opinion phrases)
I don’t profess to be an expert on the subject of… Я не претендую на роль эксперта в этом вопросе… (в вопросе касательно…)
No one, I think, is challenging the view that… Думаю, ни у кого не вызывает сомнения, что…
I am tempted to think that… Я склонен к мысли, что…
I don’t honestly think that… Я, честно говоря, не считаю, что…
And now I’d prefer to talk about… rather than… А сейчас я бы хотел поговорить о…, а не о…
It strikes me that… Меня поражает, что…
I know from personal experience… Я по своему опыту знаю, что…
I hold the view that… Я придерживаюсь точки зрения, что…
Well, my personal feeling is… Мое личное мнение…
It’s my firm believe that… Я твердо убежден, что…
As far as I am concerned… Что касается меня, то…
It’s been my observation that… По моим наблюдениям…
I am not so pessimistic as to suggest… Я не настолько пессимистичен, чтобы предположить…
I’ve got an impression that… У меня впечатление, что…
4. Противоположная точка зрения (Contrasting point of view)
On the other hand… С другой стороны…
There is another side to this. Есть и другая сторона.
There are 2 ways of looking at this… На это можно посмотреть с двух сторон.
There are different views of… Существуют разные мнения насчет…
It would be a mistake to think that… Было бы ошибкой (неправильно) думать, что…
It is not a final word on the matter. Это не последнее слово в этом деле.
It doesn’t necessarily mean that… Это не обязательно означает, что…
Well, there’s been a debate about this. Об этом ведутся споры.
I take a different view at… У меня другое мнение насчет…
Opponents argue that… Оппоненты утверждают, что…
Many people oppose the viewpoint that… Многие люди не поддерживают точку зрения, что…
There’s been mixed reaction to… Была неоднозначная реакция на…
5. Выражение согласия (Agreement)
Yes, you’re quite right to say that… Вы совершенно правы, когда сказали…
You are certainly correct to say that… Вы абсолютно правы, когда сказали…
You’ve been very right to say that… Вы абсолютно правильно утверждаете, что…
No questions about it. Никаких вопросов по этому поводу.
Well, exactly. That’s precisely what I was going to say. Совершенно верно! Это именно то, что я и хотел сказать.
I have almost no doubt that… У меня почти нет сомнений, что…
I am 100% certain that… Я уверен на 100%, что…
I have little doubt that… Я почти не сомневаюсь, что…
6. Выражение несогласия, сомнения (Disagreement, uncertainty)
I can disagree. Я могу не согласиться.
I express strong objection to the idea that… Я крайне не согласен с мнением, что…
I don’t think it’s fair to say that… Не думаю, что справедливо утверждать…
That’s where you are wrong about it. Именно в этом вы неправы.
This does not seem to be so. Кажется, что это не так.
There is continuing disagreement over… Постоянно возникает разногласие относительно…
There has been much disagreement over… Существует много разногласий относительно…
It is rather questionable if… Довольно сомнительно, если…
It looks very unlikely that… Маловероятно, что…
It’s an impossible question to answer. На этот вопрос невозможно ответить.
I have considerable doubt as far as N. is concerned. Я очень сомневаюсь относительно N.
I doubt it very much, because… Я в этом очень сомневаюсь, т.к…
I am rather vague about it. Я в этом не очень уверен.
7. Прояснение ситуации, акцентирование внимания (Clearing up, emphasizing)
Nobody would want to deny the fact that… Никто не станет отрицать тот факт, что…
And the thing that comes particularly strongly is… И особенно привлекает внимание (выделяется) такая вещь, как…
One of the things that must be of concern (importance) to us is… Во-первых, мы должны обратить внимание на… (Для нас имеет большое значение, во-первых…)
I’d like to remind you that… Хотелось бы напомнить, что…
We have to bear in mind that… Необходимо помнить, что…
One has to bear in mind… Каждый должен помнить, что…
What we have to look forward to is… На что нам остается надеяться (чего нам можно ожидать), так это…
It’s from this angle that one must seriously consider this problem. Именно с этой стороны необходимо серьезно подойти к этому вопросу.
It must be admitted that… Необходимо отметить, что…
It immediately brings to mind… Это сразу напоминает (наталкивает на мысль) о…
But one mustn’t lose sight of the fact that… Нельзя упускать из вида тот факт, что…
The other thing that we should keep in mind is… Следующая вещь (следующий момент), о которой (-ом) необходимо помнить…
To go right to the heart of the problem I’d like to say that… Переходя к сути проблемы, я хотел бы сказать, что…
Yes, the strange thing about it is that… Да, странным в этом является то, что…
What I was greatly struck by is… Что меня поразило, так это…
I must make my reservation. Я должен сделать оговорку.
Reservation should be made. Необходимо сделать оговорку.
8. Приведение примеров, фактов (Giving examples, facts)
Let me give you a brief example… Позвольте привести краткий пример…
Let me give you an example of what I mean… Позвольте привести пример того, что я имею в виду…
Let me illustrate the point with the example… Позвольте продемонстрировать этот момент на примере…
What we have seen now is a kind of a perfect example of… То, что мы сейчас увидели, – это прекрасный пример того, что…
Let me see if I can illustrate that for you. Дайте подумать, смогу ли я это пояснить.
There is a great deal of discussion about… По поводу… ведутся дискуссии.
It’s a problem that will only increase in time. Это проблема, которая со временем только возрастет (усугубится).
Nobody doubts that… Никто не сомневается, что…
This means just what it says. Это означает именно то, о чем вы подумали.
What’s more difficult to explain is… Что еще сложнее объяснить, так это…
There’s a widely held view that… Существует распространенное мнение, что…
There’s been a lot of scientific evidence that… Существует множество научных доказательств, что…
There’s enough evidence that… Существует достаточно доказательств, что…
9. Завершение высказывания (Concluding)
To draw to a close I’d like to say that… В завершение хотел бы сказать, что…
To have the final say in the matter… Напоследок скажу, что…
To crown it all I’d like to say that… В довершение всего хотел бы сказать, что…
Let’s have a final look at… Давайте в последний раз рассмотрим…
It only remains for me to say… Мне остается только сказать, что…
I would like to sum up the chief points of what has just been said. Хочу подытожить основные моменты сказанного.
All things considered, the obvious conclusion to be drawn is that… Принимая все во внимание, мы можем сделать очевидный вывод, что…
All in all, it is evident… В конечном счете, очевидно, что…
To sum it up I’d like to say… Подытоживая, хочу сказать…
To draw to the conclusion I’d like to say that… В завершение хотел бы сказать, что…
Summarizing, we may say that… Подытоживая, мы можем сказать, что…
That’s where I’d like to end. На этом хочу завершить.

There is no doubt that
From the other side
From my point of view these
I believe it is the result of
I think that computers play an essential role in our lives and they bring many benefits to our society
This question, from my point of view, is a controversial one. In the following paragraphs I will analyze both these options and present my view.

 Rengo

link 13.03.2012 0:34 
Где Вы насобирали весь этот кошмар и ужас?

 Wolverin

link 13.03.2012 0:44 
На мой взгляд, стандартных фраз вам хватит с лихвой.
Также при написании опусов рекомендуется придерживаться определенной структуры (напр, блочной). Все это изложено в многочисленных учебничках, методичках, etc.
Но интерес обычно вызывает оригинальная, содержательная часть эссе.
Это там, где собраны ваши собственные мысли, которым должно быть просторно, а словам тесно.

Т.е. если я, например, одолел книжку о теории стихосложения (коих предостаточно), это само по себе меня поэтом не сделает. Разве что начинающим критиком :)).

 Rengo

link 13.03.2012 0:56 
*How (Видимо, Now) by way of introduction I would go as far as to say that ... *
* Just at the beginning I would go as far as to say that*
Это что - стандартные фразы ? Кто ж так говорит?

 VIadimir

link 13.03.2012 1:16 
To have the final say in the matter… Напоследок скажу, что…
первое, что увидел:) Дело хорошее, но редактировать надо половину)

 Wolverin

link 13.03.2012 1:37 
т.е. аскер просил полирнуть/отредактировать/добавить стандартные фразы?
тогда я не так понял конечную цель.
упс - перечитал, точно, ведь он именно так и поставил вопрос. Виноват, недосмотрел, но вообще это неинтересно.

 lisulya

link 13.03.2012 3:33 
Стандартные фразы хороши ...эээ.... при ловле блох. И усе. ))

 silly.wizard

link 13.03.2012 3:45 
можно беря по одной фразе из секции почти что эссе составить:

I’d like to point out right at the beginning that
Now it is going to be my pleasure to explain to you
that I don’t profess to be an expert on the subject.

There are 2 ways of looking at this

You are certainly correct to say that
I can disagree

And the thing that comes particularly strongly is
This means just what it says.

That’s where I’d like to end.

 San-Sanych

link 13.03.2012 3:51 
Это из раннего Горбачева или позднего?

 silly.wizard

link 13.03.2012 3:55 
неплохо, Саныч... но думаю у Горбачева было бы не по одной фразе из секции, а по нескольку ;)

 San-Sanych

link 13.03.2012 3:57 
Значицца таки из раннего....необстрелянного.

 silly.wizard

link 13.03.2012 4:02 
а вот еще Черномырдин-стайл:

• On the other hand There is another side to this.
• I have almost no doubt that It’s an impossible question to answer.
• There has been much disagreement over No questions about it.

 Demirel

link 13.03.2012 6:35 
фразы/клише для сочинения ... М-да.
Учитывая дикую пунктуацию аскера, можно только
поплакать над тем, какие сейчас студенты пошли.

Боже, куда мы катимся. С такой грамотностью Россия чеерз 10 лет превратится в страну полуграмотных блованов.

 10-4

link 13.03.2012 7:42 
Это не клише, а словесный мусор, который невнятно бормочут, засунув руки в карманы или комкая платочек, когда больше нечего сказать...

 Монги

link 13.03.2012 7:44 
КОШМАР!

(других слов вообще нет)

 тетка

link 13.03.2012 11:08 
ваш диагноз - клишеизм

 Rengo

link 13.03.2012 11:17 
Вы думаете наш студент сам насобирал этот мусор?
Ошибаетесь - это плод труда учительницы - еще и получившей массу хвалебных откликов от почитетелей ее таланта
http://engblog.ru/communicative-cliche
Чему она только детей учит?

 Rengo

link 13.03.2012 11:41 
Заслуженный препод. Оксана о себе: "C английским познакомилась в школе" - что-то до боли знакомое!

Get short URL | Pages 1 2 all