DictionaryForumContacts

 Krio

link 11.03.2012 22:16 
Subject: Company Credit Protocols gen.
Пожалуйста, помогите перевести сабж.

Выражение встречается в следующем контексте:
Agency agreement.
одно из обязательств Агента:
- in conjunction with the Company, assist in developing appropriate ongoing credit evaluation protocols for customers, as approved by the Company (the “Company Credit Protocols”).

Протоколы кредитов/ по кредитам?
как-то всё коряво(

Заранее спасибо

 silly.wizard

link 11.03.2012 22:29 
Правила Кредитования?

 Rengo

link 11.03.2012 22:55 
Случайно, речь не об экологии?

 NC1

link 11.03.2012 23:15 
silly.wizard + 1

 Rengo

link 11.03.2012 23:28 
Тогда протоколы оценки кредитоспособности/возможности получения кредита - для конкретных клиентов,
а не правила кредитования

 Krio

link 11.03.2012 23:32 
Rengo, хм. хороший вопрос. вообще речь о строительстве нефтехим. завода и последующей продаже Агентом этих самых продуктов со страшным наванием...
а как тогда можно перевести?

 Rengo

link 11.03.2012 23:40 
Дык, по одной фразе не разберешь, что к чему -Вам по тексту виднее, о чем речь - может, сredits - это баллы какие-нибудь

 Krio

link 12.03.2012 0:57 
пошерстила по тексту... все же речь об обычном кредите, видимо.
из обязательств Компании:
- formally approve the agreed Company Credit Protocols; and
- with the assistance of the Agent, make decisions on extension of credit and extend such credit to customers for /Product/ .

и такой зверь еще обнаружился:
the Company Credit Protocol compliant credit criteria

Sales Plan должен включать в себя, помимо прочего, the pricing terms (including floor pricing and the Company Credit Protocol compliant credit criteria).

всё, больше нигде не встречается.

 Rengo

link 12.03.2012 1:06 
Вот и правила, то бишь критерии кредитования всплыли, которые должны отвечать протоколам оценки кредитоспособности

 Krio

link 12.03.2012 1:15 
а complaint как сюда привязать, не подскажете?

 Rengo

link 12.03.2012 1:23 
так тут не complaint, a compliant -
критерии кредитования, соответстующие протоколам

 Krio

link 12.03.2012 1:25 
оо - заработалась, срочно спать!
спасибо Вам большое, Rengo.

 Rengo

link 12.03.2012 1:45 
Да, извиняюсь - заставил текст шерстить - вот и переработались... Nighty night!

 

You need to be logged in to post in the forum