DictionaryForumContacts

 ananev

link 10.03.2012 22:10 
Subject: customer scope gen.
Здравствуйте!

Подскажите пожалуйст, можно ли перевести customer scope в данном контексте как "на усмотрение заказчика"? Или здесь может быть другое значение?

Контекст: (одна из позиций списка поставляемого оборудования)

Starch Slurry Preparation Tank
(customer scope)

Заранее спасибо

 natrix_reloaded

link 10.03.2012 22:17 
ну да. я бы сказала "по заказу заказчика", если б это звучало)
а так - по желанию /на усмотрение/ в соответствии с нуждами заказчика...

 baalex

link 11.03.2012 4:34 
похоже, драка закончилась, но кулаком махнуть таки хочется...

моё мнение - имеется в виду "объём поставки заказчика" (т.е. не продавца)

 prosto_ya_

link 11.03.2012 6:50 
baalex +1
все-таки это "объём поставки заказчика"

 

You need to be logged in to post in the forum