DictionaryForumContacts

 tbd

link 9.03.2012 5:24 
Subject: "Envoi" переводить? poetic
Авторское посвящение
или
Envoi

?

 Анна Ф

link 9.03.2012 9:46 
А какой контекст?
Это заглавие?

 Tamerlane

link 9.03.2012 16:51 

 Мысль

link 9.03.2012 16:59 
Прямо из живого источника:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/fre_rus/26492/envoi

envoi
m
1) отправка, посылка (действие); подача (в теннисе)
coup d'envoi — 1) первый удар по мячу (в футболе) 2) перен. начало, первый шаг (в каком-либо деле)
donner le coup d'envoi — дать сигнал к началу чего-либо; начать что-либо
2) посылка (вещь); перевод (денег)
3) посылка (заключительная строфа стихотворения, заключающая посвящение)
4) авторское посвящение
5)envoi en possession юр. — ввод во владение (по решению суда)

 tbd

link 9.03.2012 17:03 
Анна Ф

Нет, это последний нестандартный куплет.

 Tamerlane

link 9.03.2012 17:04 

 Erdferkel

link 9.03.2012 17:06 
Молитесь, принц! Конец вас ждёт...
Ага! У вас дрожат все жилки?
Раз... два... пресёк... три... финта...
(Ударяя, шпагой в бок маркиза.)
Вот!
И я попал в конце посылки!
(с)

 Tamerlane

link 9.03.2012 17:09 
На русский почему-то не переводятч; так и оставляют - envoi.

 tbd

link 9.03.2012 17:11 
Erdferkel

Мвахаха! Откуда Вы догадались?

 Erdferkel

link 9.03.2012 17:14 
как откуда? из норки

 Danio

link 9.03.2012 17:24 
Переходит со временем в уксус - вино,
А отчаянье, боль - переходят - в усталость!
Что поделать, наверное, так суждено:
От огромного счастья - короткая радость,

От безмерного горя - мгновенная боль,
От надёжного дома - калитка и крыша,
От любимого голоса - ласковый звон
Колокольчиков, спрятанных в замках Парижа...

Синеглазое счастье! Расти поскорей!
Я так долго ждалА! Я была терпелива!
Как безжалостно жалит серебряный змей
Твоих ярких волос золотистую гриву!

 

You need to be logged in to post in the forum