Subject: "Envoi" переводить? poetic Авторское посвящениеили Envoi ? |
А какой контекст? Это заглавие? |
Прямо из живого источника: http://dic.academic.ru/dic.nsf/fre_rus/26492/envoi envoi |
Анна Ф Нет, это последний нестандартный куплет. |
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B0_%28%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0%29 Торнада |
Молитесь, принц! Конец вас ждёт... Ага! У вас дрожат все жилки? Раз... два... пресёк... три... финта... (Ударяя, шпагой в бок маркиза.) Вот! И я попал в конце посылки! (с) |
На русский почему-то не переводятч; так и оставляют - envoi. |
Erdferkel Мвахаха! Откуда Вы догадались? |
как откуда? из норки |
Переходит со временем в уксус - вино, А отчаянье, боль - переходят - в усталость! Что поделать, наверное, так суждено: От огромного счастья - короткая радость, От безмерного горя - мгновенная боль, Синеглазое счастье! Расти поскорей! |
You need to be logged in to post in the forum |