Subject: single reduction central gear with hub reduction gen. Добрый вечер, переводчики! С праздником женскую половину!Перевела тескт, поправьте, если неправильно. Оригинал: Front Axle: The Scania AMD900 with Scania RP731 spiral bevel single reduction central gear with hub reduction and differential lock. Перевод: |
передний мост (наверно, там 2 полуоси) и там похоже 2 редуктора - одноступенчатая главная передача и колесный |
Спасибо большое, поняла. |
Одинарная главная передача и одноступенчатая главная передача - одно и то же или нет? |
да |
я тоже так думала, пока не наткнулась на статью в вики: Главная передача — зубчатый или цепной механизм трансмиссии автомобилей и других самоходных машин, служащий для передачи крутящего момента к ведущим колёсам. Главные передачи, осуществляемые с помощью шестерен, подразделяются по числу пар шестерен, находящихся в зацеплении, на два вида; одинарную и двойную передачи. Одинарная передача имеет две конические, а двойная — две конические и две цилиндрические шестерни. Легковые автомобили имеют одинарную передачу, а грузовые — одинарную или двойную. Одинарная делится на: червячную (с верхним червяком, с нижним червяком), цилиндрическую (прямозубую, косозубую, шевронную), коническую (прямозубую, со спиральным зубом, оси зубчатых колес пересекаются), гипоидную (с верхним смещением, с нижним смещением, оси зубчатых колес перекрещиваются); двойная делится: центральную (одноступенчатая, двухступенчатая), разнесенная (с колесным редуктором, с бортовым редуктором). По типу главные двойные передачи делятся на следующие зубчатые зацепления: Главная передача называется проходной, если имеет проходной вал, посредством которого она связана с другой главной передачей или непроходной, если возможность вывода крутящего момента не предусмотрена. Существуют переключаемые главные передачи, обеспечивающие возможность выбора одного из двух передаточных чисел. Такие передачи называются двухступенчатыми. Честно говоря, я окончательно запуталась... |
Да, опять, всё почти правильно. Это не одинарная, а двойная разнесенная т. к. есть колёсные редукторы. Только если вы напишете "двойная разнесенная" то поймут, что это такое далеко не все (если не для преподавателя/экзаменатора пишите). Просто пишите: Передняя ось Scania AMD900/RP731 с центральной гипоидной передачей, колесными редукторами и блокировкой дифференциала. |
mwru, спасибо, только объясните, пожалуйста, для "особо непонятливых" почему "гипоидной"? И правильно ли писать "ось", или всё-таик "мост"? |
почему "гипоидной"? Так, другие сейчас и не применяют. Ось и мост это одно и то же. Лучше пишите мост. |
<Ось и мост это одно и то же.> ну-ну... |
ну-ну... Только, если речь идёт о грузовых автомобилях. |
я бы сказал, когда речь идет о нагрузке на дорогу оси же в мосту нет |
Они в каталогах называются front axle, rear axle и в сервисах если говорят передняя ось, задняя ось, то речь, конечно идёт о мостах. |
оси же в мосту нет Для чего же тогда межосевой дифференциал? На полноприводных легковых автомобилях он, тоже, кстати, имеется (в раздаточной коробке обычно). |
кстати о мостах переводил на днях мануал по колесному трактору, так к него есть правый и левый задние мосты. После коробки стоит дифференциал, который непонятно к чему относится, а от него идут мосты на правое и левое колесо - в картерах, с подшипниками/редукторами, все как положено. Снимаются они отдельно. Я так и писал в переводе - правый мост, левый мост Полумостом не рискнул называть === межосевой дифференциал - ну там же полуоси, если строго (их 2) |
Понятно, если про трактора то там часто бывают тандемные мосты (на автомобилях таких нет) и правый/левый обычно называются тандемами. Вот, кстати, какие они у НАФ: http://www.nafaxles.com/ru/produkcija/mosty/planetarnye-tandemnye-mosty/ Если написать правый/левый мост, то конечный пользователь всё равно поймёт. |
тандемный тут по два колеса на сторону, похоже |
You need to be logged in to post in the forum |