DictionaryForumContacts

 эли

link 8.03.2012 17:03 
Subject: single reduction central gear with hub reduction gen.
Добрый вечер, переводчики! С праздником женскую половину!

Перевела тескт, поправьте, если неправильно.

Оригинал:

Front Axle: The Scania AMD900 with Scania RP731 spiral bevel single reduction central gear with hub reduction and differential lock.

Перевод:
Передняя ось Scania AMD900/RP731 с одинарной передачей колесным редуктором и блокировкой дифференциала. Шестерни - коническими со спиральными зубьями.

 Enote

link 8.03.2012 17:38 
передний мост (наверно, там 2 полуоси)
и там похоже 2 редуктора - одноступенчатая главная передача и колесный

 эли

link 8.03.2012 18:12 
Спасибо большое, поняла.

 эли

link 8.03.2012 18:22 
Одинарная главная передача и одноступенчатая главная передача - одно и то же или нет?

 Enote

link 8.03.2012 20:26 
да

 эли

link 8.03.2012 21:21 
я тоже так думала, пока не наткнулась на статью в вики:

Главная передача — зубчатый или цепной механизм трансмиссии автомобилей и других самоходных машин, служащий для передачи крутящего момента к ведущим колёсам.

Главные передачи, осуществляемые с помощью шестерен, подразделяются по числу пар шестерен, находящихся в зацеплении, на два вида; одинарную и двойную передачи. Одинарная передача имеет две конические, а двойная — две конические и две цилиндрические шестерни. Легковые автомобили имеют одинарную передачу, а грузовые — одинарную или двойную.

Одинарная делится на: червячную (с верхним червяком, с нижним червяком), цилиндрическую (прямозубую, косозубую, шевронную), коническую (прямозубую, со спиральным зубом, оси зубчатых колес пересекаются), гипоидную (с верхним смещением, с нижним смещением, оси зубчатых колес перекрещиваются); двойная делится: центральную (одноступенчатая, двухступенчатая), разнесенная (с колесным редуктором, с бортовым редуктором). По типу главные двойные передачи делятся на следующие зубчатые зацепления:
коническо-цилиндрические;
цилиндрическо-конические;
коническо-планетарные.

Главная передача называется проходной, если имеет проходной вал, посредством которого она связана с другой главной передачей или непроходной, если возможность вывода крутящего момента не предусмотрена.

Существуют переключаемые главные передачи, обеспечивающие возможность выбора одного из двух передаточных чисел. Такие передачи называются двухступенчатыми.

Честно говоря, я окончательно запуталась...

 mwru

link 9.03.2012 7:46 
Да, опять, всё почти правильно. Это не одинарная, а двойная разнесенная т. к. есть колёсные редукторы. Только если вы напишете "двойная разнесенная" то поймут, что это такое далеко не все (если не для преподавателя/экзаменатора пишите).
Просто пишите:
Передняя ось Scania AMD900/RP731 с центральной гипоидной передачей, колесными редукторами и блокировкой дифференциала.

 эли

link 9.03.2012 8:49 
mwru,
спасибо, только объясните, пожалуйста, для "особо непонятливых" почему "гипоидной"? И правильно ли писать "ось", или всё-таик "мост"?

 mwru

link 9.03.2012 9:33 
почему "гипоидной"? Так, другие сейчас и не применяют. Ось и мост это одно и то же. Лучше пишите мост.

 vaostap

link 9.03.2012 10:19 
<Ось и мост это одно и то же.>

ну-ну...

 mwru

link 9.03.2012 10:22 
ну-ну...
Только, если речь идёт о грузовых автомобилях.

 Enote

link 9.03.2012 10:26 
я бы сказал, когда речь идет о нагрузке на дорогу
оси же в мосту нет

 mwru

link 9.03.2012 11:02 
Они в каталогах называются front axle, rear axle и в сервисах если говорят передняя ось, задняя ось, то речь, конечно идёт о мостах.

 mwru

link 9.03.2012 11:10 
оси же в мосту нет
Для чего же тогда межосевой дифференциал? На полноприводных легковых автомобилях он, тоже, кстати, имеется (в раздаточной коробке обычно).

 Enote

link 9.03.2012 11:15 
кстати о мостах
переводил на днях мануал по колесному трактору, так к него есть правый и левый задние мосты. После коробки стоит дифференциал, который непонятно к чему относится, а от него идут мосты на правое и левое колесо - в картерах, с подшипниками/редукторами, все как положено. Снимаются они отдельно. Я так и писал в переводе - правый мост, левый мост
Полумостом не рискнул называть
===
межосевой дифференциал - ну там же полуоси, если строго (их 2)

 mwru

link 9.03.2012 12:03 
Понятно, если про трактора то там часто бывают тандемные мосты (на автомобилях таких нет) и правый/левый обычно называются тандемами. Вот, кстати, какие они у НАФ:
http://www.nafaxles.com/ru/produkcija/mosty/planetarnye-tandemnye-mosty/
Если написать правый/левый мост, то конечный пользователь всё равно поймёт.

 Enote

link 9.03.2012 12:54 
тандемный тут по два колеса на сторону, похоже

 

You need to be logged in to post in the forum