DictionaryForumContacts

 Danio

link 6.03.2012 15:08 
Subject: firm-level economic factors gen.
Как вы считаете можно ли в этом предложении "firm-level economic factors" перевести как
"экономические факторы на уровне фирм", по мне так звут не очень.

Their access to such products, however, is extremely limited due to macro-level or firm-level economic,
regulatory and strategic factors.

 A.Rezvov

link 6.03.2012 16:18 
Попробуйте выражение "экономические фактора уровня фирмы". Если оно не нравится, поставьте вместо него "микроэкономические факторы" (вполне равноценная замена).

Естественно, "macro-level factors"="макроэкономические факторы".

Плохо лишь то, что два прилагательных ("микроэкономические" и "макроэкономические") отличаются лишь одной буквой.

 YelenaPestereva

link 7.03.2012 7:39 
в силу .... факторов, действующих как на макроуровне, так и на уровне фирмы.

 

You need to be logged in to post in the forum