DictionaryForumContacts

 Gasika

link 3.03.2012 11:57 
Subject: Chain driven engine gen.
Здравствуйте! вызывает сомнения такое предложение: This is a Chain driven engine and not considered a service time.
контекст: описание инструментов для регулировки фаз ГРМ для дизельных двигателей с цепным приводом. Если полностью описание, то вот:
1. This engine liming tool set includes important tools for chain driven dCi diesel engines.
2.This is a Chain driven engine and not considered a service time.
3. The Chain will only need replacement or checking if the sprockets or tensioners are dismantled.

спасибо за идеи.

 Armagedo

link 3.03.2012 12:03 
item
погуглите

 Gasika

link 3.03.2012 12:20 
всмысле?

 silly.wizard

link 3.03.2012 12:54 
2. ........... time ITEM

 Gasika

link 3.03.2012 13:01 
так что они хотят сказать? что дизельный двигатель с цепным приводом не подлежит сервисному обслуживанию?

 silly.wizard

link 3.03.2012 13:05 
в контексте - почему бы нет? (кто эти люди? что они умеют? вполне возможно, что - для них - не является)

 Maksym Kozub

link 3.03.2012 13:28 
Вот эти люди: http://eng.jtc.com.tw/products/index.php?mode=data&id=2049&top=0&tid=20 :). Наверное, они умеют хорошо делать соответствующие железки, но вот то, что пишут по-английски, не вычитывают :).

По поводу time->item — согласен.

 Ivanog

link 3.03.2012 13:47 
2. The chain is not considered a serviceable item and
3. It need REPLACEMENT

т.е. отремонтировать цепь нельзя, подлежит только замене, что вполне логично.

 Gasika

link 4.03.2012 11:49 
to Maksym Kozub: вы абсолютно правы, это те самые люди... с английским у них проблемы и это описание - даже не цветочки, а семена... потому что дальше пошли уже такие ягоды....... целые арбузы......

 

You need to be logged in to post in the forum