DictionaryForumContacts

 aleks kudryavtsev

link 2.03.2012 11:10 
Subject: ОФФ: Интерактивный диктант gen.
Коль уж в соседней ветке речь зашла о грамотности, вот ссыль: http://totaldict.ru/idictation/bykov/
Это интерактивный диктант. Результаты в студию)))))) буду первым: гордая 3
Дисклеймер: заранее прошу прощения, если бойан.

 Ivanji

link 2.03.2012 11:36 
гордая 4 )

 aleks kudryavtsev

link 2.03.2012 11:45 
крутяк))

 mimic pt.4

link 2.03.2012 11:50 
mimic pt.4 опустив голову и краснея отворачивается рисуя на песке круги носком ноги - на скорости -2 орфографические и туева хуча запятышных

 Danio

link 2.03.2012 11:53 
нет ничего более веселого и увлекательного чем испытания,которые устраиваешь себе сам )))

 SirReal moderator

link 2.03.2012 12:00 
Недавно писал другой диктант на этом сайте. Сделал выводы:

1. Оценки низкие, неадекватны количеству допущенных ошибок.
2. Нужно читать комментарии к диктанту, т.к. в них иногда утверждается, что в некоторых местах верны несколько из предложенных вариантов (т.е. ошибку программа засчитала, а на самом деле ее нет).

 aleks kudryavtsev

link 2.03.2012 12:01 
Danio

Эт точно...но рука так и тянется глянуть в гугле)) мда, после таких тестов задумываешься о многом. Особенно, о временах, когда компы были большими и переводчики работали с печатными машинками....

 Miyer

link 2.03.2012 12:15 
Орфографических ошибок: 0

Пунктуационных ошибок: 4

Оценка: 4

 aleks kudryavtsev

link 2.03.2012 12:18 
SirReal

Ну да, если почитать Розенталя, то станет понятно, что оптимальный вариант - говорить с гордо поднятой головой: "я придерживаюсь принципа авторской пунктуации." )

 Rivenhart moderator

link 2.03.2012 12:21 
пятера, блджад =)
а с SR соглашусь, особенно по первому пункту! Критерии выставления оценок явно не проработаны, а так да, весело...

 Dmitry G

link 2.03.2012 15:46 
Четвёрка. Пунктуация подвела, но тут интерфейс теста неудобный (может быть, специально - чтобы рассеять внимание).

(Да знаю, знаю: танцор, яйца... ))

 Susan

link 2.03.2012 18:13 
Орфографических ошибок: 2 (не зря и неписаный). Что уж я так лоханулась - не знаю. Интерфейс неудобный...
Пунктуационных ошибок: 1
Оценка: 4

 SwetikS

link 2.03.2012 19:05 
0
0
5

 Мысль

link 2.03.2012 19:39 
Есть еще одно интересное явление в английском языке: когда француз или испанец учит английский, то он переносит произношение из своего языка на английский. При этом основная цель в том, чтобы показать "Да я говорю на английском , но я ИСПАНЕЦ/француз". И они хотят это целенаправленно демонстрировать даже в манере языка. Я,например, не считаю, что такая спенглиш, плохая. Я бы, например, хотел что бы мою национальность в этом глобализированном мире сразу же распознавали.

 

You need to be logged in to post in the forum