DictionaryForumContacts

 Malenkova_Kate

link 2.03.2012 7:51 
Subject: Не могу найти SD, Ch, PA, CV. Помогите, кто чем может)) gen.
Здравствуйте, это таблица для характеристики стойкости красителя для ткани. Не могу найти SD, Ch, PA, CV. Помогите, кто чем может))
Заранее всем большое спасибо)))

1 SD = 0.65% Ch PA CV
Water, IS0 105-E01 4–5 2–3 4–5
with FAST ND-90 4–5 4–5 5
Sea water, ISO 105/E02 4–5 3 4–5
with FAST ND-90 4–5 4–5 5
Perspiration alkaline ISO 105/E04 4–5 3 4–5
with FAST ND-90 5 4–5 5

 Malenkova_Kate

link 2.03.2012 8:04 
Извините, немного подправила таблицу)

1 SD = 0.65% Ch PA CV

Water, IS0 105-E01 4–5 2–3 4–5
with FAST ND-90 4–5 4–5 5
Sea water, ISO 105/E02 4–5 3 4–5
with FAST ND-90 4–5 4–5 5
Perspiration alkaline ISO 105/E04 4–5 3 4–5
with FAST ND-90 5 4–5 5

 Mumma

link 2.03.2012 9:58 
может, это?
SD = standard depth
Ch = shade change
CV = staining of viscose
PA = staining of polyamide 66 textured tricot
http://www.textile-dyes.co.uk/lanaset.pdf
см. также
http://www.paper.clariant.com/tlp/TD_PROD.nsf/0687e0808143084ec1256d320031a421/71f9590f0a35502ec1256d2e004c953c/$FILE/SC-Foron Brilliant Orange E-RL_e.pdf

 Karabas

link 2.03.2012 12:14 
Mumma, глубочайший респект! Уже в который раз я поражаюсь Вашему умению находить в Интернете ненаходимое. И как только Вы это делаете?!

P.S. Катя Маленкова, надеюсь, поблагодарит Вас сама.

 Mumma

link 2.03.2012 12:32 
Karabas, спасибо :-)
будем считать, что хобби у меня такое — сокращения разгадывать, как увижу, так сразу, как охотничья собака, стойку делаю и лезу в камыши (иногда совсем не в те)

 Karabas

link 2.03.2012 12:50 
А может, тогда Вас заинтересует и моя проблемка? Сокращение выглядит так: PER. По всей видимости, это какой-то хлорированный растворитель, супротив которого не могут устоять, например, как следует из моей таблицы, винилэфир и полисульфидный каучук (тиокол). Не смогла найти расшифровку, как ни пыжилась.

Только не подумайте, что предыдущий комплиментарный пост был с дальним прицелом. Это меня Ваше "хобби" сподвигло. ))

 Mumma

link 2.03.2012 12:54 
ой (поджав хвост), желательно контекст на английском и побольше подробностей :-)

 Karabas

link 2.03.2012 13:14 
Да контекст-то весьма куцый - таблица, озаглавленная "Resistance of plastic laminates and sealings to chlorinated solvents" ("Стойкость пластиковых ламинатов и уплотнений к действию хлорированных растворителей"). Указаны три разновидности пластиков: 1) термореактопласты, 2)термопласты и 3)природные и синтетические эластомеры. Каждый вид подразделён на две графы: Стойкий/Нестойкий. И вот в графе "Термореактопласты" как нестойкие к этому самому PER указаны винилэфиры , а в графе "Природные и синтетические эластомеры" - полисульфидный каучук (тиокол).

Вообще статья огромаднейшая. Тот раздел, над которым я сейчас маюсь, называется "Guidance on Storage and Handling of Chlorinated Solvents", издание ECSA (European Chlorinated Solvent Association), 4-th Edition, May 2011. Вот вся инфа. Если заинтересует (а тем более если удастся что-нибудь разыскать), "благодарность моя не будет иметь границ в разумных пределах" (так, кажется, выражался герой Альтова, желавший получить квартиру).

Не спешно. В выходные я всё равно, будучи штатником, не работаю.

(Прошу извинения у Кати за засорение чужой ветки)

 Malenkova_Kate

link 2.03.2012 13:30 
Mumma, спасибо вам большое-пребольшое. Karabas верно заметила ваше умение "находить ненаходимое". Спасибо еще раз!)))

 Mumma

link 2.03.2012 13:37 
Malenkova_Kate :-)
Karabas, perchloroethylene (PER)

 Mumma

link 2.03.2012 13:44 
Karabas, а вот сюда ещё гляньте, узнаёте документ? :-)
The chlorinated solvents Methylene Chloride (Dichloromethane, DCM), Perchloroethylene (PER) and Trichloroethylene (TRI)
http://www.eurochlor.org/media/41533/storage_and_handling_of_chlorinated_solvents_4.pdf

 Karabas

link 2.03.2012 14:04 
"Я в восхищении!!" (с) Ну конечно, я узнаю этого своего монстра! Нет, правда, Mumma, провели бы Вы что ли ликбез какой-нибудь для таких вот чайников, как я. Ну вот что Вы вводили в строку поиска в данном случае? И почему перхлорэтилен вдруг обозначили таким нетрадиционным словом из трёх букв (чтобы не сказать хуже), а Вы и тут догадались, где это искать?
В общем, отпад, граждане! Мне никогда этому не научиться.

Огромнейшее Вам спасибо.

 Mumma

link 2.03.2012 14:20 
Karabas, начала с самого простого, ввела chlorinated solvents per, сразу нашлась пара ссылок
http://www.eurochlor.org/media/57102/health_profile_per.pdf
http://www.eurochlor.org/media/40448/02-focs-chlorinatedsolvents-a4-web.pdf
потом (для пущей уверенности) набрала Guidance on Storage and Handling of Chlorinated Solvents, а там, оказывается, и расшифровка дана :-)

 Karabas

link 5.03.2012 6:32 
Безнадёжно (скорее всего) поздно, но - спасибо за пояснения. В данном случае кое-что стало понятно. Но не факт, что в следующий раз я буду знать, ЧТО надо делать. Зато теперь я твёрдо знаю, что есть спасательный круг по имени Mumma, который не даст пропасть даже в самой, казалось бы, патовой ситуации. :-))

 

You need to be logged in to post in the forum