DictionaryForumContacts

 victoriska

link 1.03.2012 14:15 
Subject: служба по содержанию зданий и сооружений gen.
У нас на предприятии есть отдел вот с таким красивым названием.... Помогите, пожалуйста, это правильно перевести!

Мой вариант: department for facilities upkeep/maintenance

Как-то не очень.... Помогите, пожалуйста!

Всем заранее спасибо!)

 Vlad25

link 1.03.2012 14:19 
buildings and sructures maintenance

 Aqua vitae

link 1.03.2012 14:20 
Facility maintenance department / service

 victoriska

link 1.03.2012 14:24 
Спасибо!)

 10-4

link 1.03.2012 14:34 
Physical plant or mechanical plant (and where context is given, often just plant) refers to the necessary infrastructure used in support and maintenance of a given facility. The operation of these facilities, or the department of an organization which does so, is called "plant operations" or facility management. It should not be confused with manufacturing plant.

 victoriska

link 1.03.2012 15:04 
10-4 благодарю за Ваш ответ)

Однако, думаю, в моем случае больше подойдет банальное facility maintenance, потому что данный отдел занимается обслуживанием не только различных заводов и т.п., но и обычных зданий, где располагаются офисы компании.

 10-4

link 1.03.2012 15:08 
Тогда уж facility management

 

You need to be logged in to post in the forum