DictionaryForumContacts

 olezya

link 1.03.2012 13:38 
Subject: abandon gen.
Помогите перевести

abandon

Article 756. The following persons are incapable of succeeding on grounds of unworthiness:
1. Parents who should abandon, prostitute or corrupt their children.

 Milla_Senko

link 1.03.2012 13:44 
abandon - оставлять, но чаще бросать, покидать.

бросить ребенка, например, в Вашем случае: ...бросать детей...

 silly.wizard

link 1.03.2012 13:45 

 olezya

link 1.03.2012 13:55 
то есть to prostitute their children или to corrupt their children вам понятно,
а вот to abandon their children - нет? =О

Чесно говоря, я думаю, что abandon - отдельно от their children,
если это не так
то как привязать prostitute their children.

 Milla_Senko

link 1.03.2012 14:23 
.....бросать, развращать/портить или растлять своих детей....

 Wolverin

link 1.03.2012 14:28 
"растлять своих детей" - :))) тлю напускать?- ужос!

именно что продавать своих детей, сексуально их эксплуатируя.
_проституировать_

 Avkt

link 1.03.2012 14:33 
ничего вы не понимаете.

 Wolverin

link 1.03.2012 14:36 
да уж куда нам, у нас и понятия-то таковского нетути.
Тут Мысль со Смыслом нужон. :))

 

You need to be logged in to post in the forum